第14部分 (第2/4頁)

的形象又高大了許多。有句話說愛情每天都需要一點小驚喜,從薩琳娜跟我在一起開始,不是每天而是每時每刻都有可能冒出這種驚喜。反正估計在她的眼裡我現在不是人,而切切實實地成了一個神。

我們手挽著手來到海灘邊,進了一家兩層樓木結構的咖啡館。進去之後我們才現這裡不僅僅提供咖啡,在一樓的角落裡有幾排書架,放著各種雜誌和書籍,供人們在喝咖啡的時候品讀。既然我都已經是語言天才了,那我就必須把派頭做足。於是我慢慢地走了過去,順手拿了兩本雜誌,正準備離開的時候,一本以中國古代美女作封面的雜誌吸引了我。沒想到在這麼遙遠而陌生的國度,居然能看到這麼熟悉的畫面。我的心中頓時充滿了華夏民族的自豪感(這是真的)。於是我順手又把這本雜誌捎上了。

我們端著咖啡上了二樓。說是二樓,其實根本沒有屋頂,就是一個露天的平臺。和煦的陽光漫不經心地撒在平臺上那些漫不經心的客人們身上。我們也在靠近海邊的欄杆邊上找了一張桌子坐了下來。不遠處,我居然看到了一幅讓我鼻血噴薄的場景——一群比基尼女郎正在沙灘上打著“波”……,哦對不起,是打著排球。反正在我眼裡她們打的是排球還是桌球都沒有什麼差別了,我的眼裡只有——波。哇塞,健美的膚sè,漂亮的臉蛋,火辣的身材……我上趟洗手間可以嗎?

“篤篤篤”,我聽到一陣輕輕的敲桌子的聲音,回頭一看,薩琳娜正對我怒目而視,眼中的火焰可以把我瞬間蒸的樣子。汗,沒想到法國混血兒也會吃醋。我尷尬地笑了笑,低下了頭,把目光強制放到面前的雜誌上,最上面那本正好就是有中國古代美女封面的那本。

這是一本叫作《沉船》的雜誌,專門介紹世界各地各個歷史階段沉船的資料。而封面上那頁的大標題是——探尋“斐迪南得”號沉沒的真相。當然這本雜誌都是用的阿拉伯文。別的倒沒什麼,關鍵是封面上那位中國美女很吸引我的眼球。身處異國他鄉的人對自己國家的資訊當然會特別敏感,更何況是這麼一篇以中國美女作楔子的文章。好吧,不讓我看比基尼美女,我就看“霓裳羽衣”羅。

但是我越看,眼睛就越是拔不出來了。不是因為那裡面有什麼少兒不宜的內容,而是這篇調查裡面提到了一個家族的名稱——希爾斯。

我的天哪,如果我沒記錯的話,愛德里克的全名就叫愛德里克。希爾斯,這個希爾斯家族難道就是這篇調查裡面提到的“希爾斯”嗎?我立刻用法語向我的“頂頭上司”薩琳娜彙報了這個情況。

“你猜得也許有道理”,薩琳娜思索了一下:“你不是剛才也在地窖裡面問過他嗎?你問他的祖先是不是去過中國。”

“嗯。我記得他的回答是——也許去過。怪不得他們的族徽居然用的是中國古代衙門裡才用的壁畫的樣式。等等,我再翻譯給你聽……”

於是我把這篇東西從頭到尾用法語翻譯了一遍……曾經,為了逃避外語學習,我幾次從教室的後窗逃走。但是現在我才知道這種能力的可貴。如果上天再給我一次機會的話,我要對外語老師說:“我一定把窗玻璃修好。”

這篇調查紀實文的內容是這樣的:1553年,一艘以西班牙國王的名字斐迪南得命名的商船從中國澳門啟航,準備沿著印度——南非好望角——直布羅陀海峽的航線抵達它的目的地——西班牙的巴塞羅那港。這艘船上裝載的貨物主要是瓷器、珠寶和黃金。但是天有不測風雲,這艘大船駛離澳門才一天的航程,就遇上了大風暴,船被風暴打翻,全船水手全部遇難。後來有船隻經過那裡,看到了海面上甲板的碎片以及一些船員的屍體,於是回澳門報告給當地官員。

當時中國的明朝zhèng fǔ在海洋航運方面已經相當達,鄭和七下西洋的壯舉就是生在

最新小說: 原神:諸位,墮入深淵吧 紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始 我的槍附加百種特性 我在曼城看大門 網遊:幻域風雲 NBA:熱火三連冠無了?我來續 橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合 網遊之開局就很慘 大姚穿越重振籃聯 重生三十年頂級球星打造商業帝國 巨星閃耀 全民航海:開局獲得海神權杖! 王者:邊路第一惡霸,震驚全網 三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩 化身NPC:我與玩家和平共處 籃壇第一外掛 我一體校生:成為拳王很合理吧 不是御獸師咋了?我有一國御獸 魔法書成真:開始夢域副本 眉山蘇氏,蘇允最賢