Sure! We believe in love; but where is it? All we have is some kind of vapor; is no more than a transient illusion。 The perfect love doesn’t exist in this world! Never!”(“當然!我們相信愛情,但愛情在哪裡?我們只不過抱緊一個氣泡,一個轉瞬即逝的幻覺。這個世界上,完美的愛情根本就不存在!從來就沒有過!”)
宮本洋子好奇地說:“It seems you’ve experienced too much。 Would you like to tell me some?”(“看來你經歷非凡,可以告訴我一些嗎?”)
“The past is hard to recall!”(“往事不堪回首!”)李雁南先揮揮手作悲痛欲絕狀,再故做瀟灑狀;“I never look back。 It’s useless。”(“我從不回憶,這毫無意義。”)
宮本洋子問:“But how can we face reality?”(“但是我們如何面對現實?”)
李雁南原形畢露:“Everyday is new。 Everyday we meet somebody funny; find something fantastic and go somewhere amazing。 All of them are new!”(“每一天都是嶄新的。每天我們遇到有趣的人,有趣的事兒和有趣的地方。他們都是嶄新的。”)
宮本洋子覺得這個傢伙實在很有趣,就看著李雁南問道:“Including you?”(“包括你嗎?”)
李雁南順勢作忸怩狀:“Including both of us。”(“包括你和我。”)
宮本洋子笑起來,脫口而出:“You’re a edian。”(“你很有喜劇效果。”)
美國處男第二十六章(4)
李雁南趁機因勢利導:“So you’re lucky to get such a good tour guide for nothing in the remaining days。”(“所以你很幸運在餘下的這些天遇到這樣一個導遊,而且還免費。”)
宮本洋子吃驚地問:“Great! But why is it free?”(“太好了!但為什麼要免費?”)
李雁南斬釘截鐵地說:“Why? Because both of us suffered from the same misfortune。”(“為什麼,因為我們同是天涯淪落人嘛!”)
應該說,此刻,宮本洋子突然有點喜歡這個有趣的傢伙了,這是第一個和自己談話的中國男人,完全不像自己想像中的那麼拘謹、刻板,也不像第一個印象那麼虛頭八腦。儘管他是個說客,但他卻把自己給攪和進來了,倒像是個性情中人。宮本洋子想,何不讓他盡情傾訴一番,自己也可開開眼。
宮本洋子瞬間升起一個念頭,她高興地問李雁南:“Can you drink?”(“你能夠喝酒嗎?”)
李雁南爽快地接招:“Sure!”(“當然!”)
宮本洋子向服務員揮手。服務員過來,拿來酒水單。
“‘喜力’啤酒,先來十瓶!”宮本洋子要求。
李雁南也暗暗吃驚:這真不愧是個瘋狂的性情女人。