的朋友。”
伊麗莎白感到就這個樣子帶麥克進去也不合適,就建議說:“我們到外面去談談。”
賈志偉摟著麥克一邊朝外走,一邊開玩笑地說:“我現在一聽見急事兩個字,胃裡就不舒服。”
“它又肇事了嗎?”伊麗莎白見麥克急迫地趕來,知道有些情況不妙,問道。
麥克說:“我相信是的。”
“相信是?!”賈志偉不安地問。
“這次襲擊發生在港灣外,屍體剛剛衝到沙灘上。”
“屍體?”賈志偉簡直不敢相信,驚訝地停住腳步問:“在哪個沙灘?”
麥克安慰他說:“幸而不是在進行比賽的那個沙灘。你最好去看看。”
伊麗莎白帶頭朝麥克所指的沙灘走去,老遠就看見一個用大塊篷布蒙著的屍體。當他們來到跟前時,一個工作人員用手去揭篷布,賈志偉嚇得閉上眼睛,並且無可奈何地說:“我最擔心地就是怕有人受害,結果……”
麥克見賈志偉這個樣子,抱歉剛才投講清楚,使他發生了誤會,趕緊說,“你搞錯了,它不是人。”
篷佈下果然不是人的屍體,而是一條鯊魚的骨架子。伊麗莎白碰了碰仍閉著眼臍的賈志偉說:“是一條魚。”
“是—條鯊魚。”麥克補充解釋說。
賈志偉睜眼看清果然是一個肉被啃得精光的魚骨架,才如釋重負地放下心來:“呵,是條魚,而不是人。……是鯊魚? ”
伊麗莎白端詳了一下魚骨架說:“不是普通鯊魚,是大白鯊。”
“一隻水母殺死了一條大白鯊? !”賈志偉驚奇地問。
“而且把它吃光了。”麥克答道。
這時候,從遠處跑來一名女助理員,她一邊遞過一隻玻璃瓶,一邊說:“賈志偉先生,這是給您的。”
“是誰送來的?”賈志偉看著瓶子莫名其妙地問。
“是一艘快艇,有一個男人把這個瓶子扔到沙攤上,跟著就跑了。”
賈志偉詳細看了看瓶簽上寫的“送賈志偉先生收”幾個宇後,開啟瓶塞,從裡邊抽出了一張紙條。
伊麗莎白很新奇地說:“用玻璃瓶送信,這倒很特別。”
賈志偉開啟紙條唸了起來:“請注意,一百萬貢金,是我應得的。我一定要在比賽開始之前就收到,不可以再延遲。否則比賽就有麻煩,請勿冒險嘗試。”
“用報紙上的字拼成的!”伊麗莎白不很明白這種作法的意思,向麥克說。
麥克也在研究這張紙條。
賈志偉看看鯊魚的屍骨,看看紙條,似乎明白了些什麼,他著急地說:“這件事十分嚴重,我要打電話到華盛頓去。”說完他就匆匆離開了沙灘。
麥克望著大海想了想,對伊麗莎白說:“現在可以肯定地說,水母、海王、鯊魚骨、橡皮艇事件和信,是一回事了。
為了製造混亂,水母一定仍在海灣附近,我會找到它的,也許能知道海工是誰。”
伊麗莎白贊同地點點頭,她見麥克要繼續到大海中去尋找,卻有些擔心地問:“需要我做什麼嗎?”
麥克搖了兩頭。伊麗莎白陪著他朝海邊走去。
與此同時,白德正躲在沙灘附近的一間公用電話亭裡。
他送完信後就繞了一個圈來到這裡,以便觀察舒拔佈置這些圈套造成的效果。他遠遠地目睹了剛才賈志偉他們的一切活動,急忙拿起電話向舒拔報告:“他們已經收到字條了。那個光頭的負責人——哈哈,穿著全套西裝在沙灘上來回跑。您可以想象到這裡亂成了什麼樣了。真是一件很有刺激的事,我長這麼大,從來沒有幹過這種勾當,這種驚險的勾當!”白德繪聲繪色地說著,真有點得眾忘形。不過,他很