“短短四個字,就將美食的香氣形容的這麼精彩,實在是太不可思議了。”英國倫敦英傑珠寶有限公司總經理芳妮感嘆道。
“‘香氣襲人’這個詞,就更加形象了。襲,意指‘迷’,形容當香氣撲面而來時,可以將人迷醉燻倒……”
“總裁,我現在就醉了。”德國波恩英傑珠寶有限公司總經理羅曼說道。
“哈哈!我說羅曼,你是喝酒喝醉了吧?”加拿大溫哥華英傑珠寶有限公司總經理艾曼笑道。
“no!我是被美食的香氣迷醉的。”羅曼說道。
“香氣一詞不但可以用在美食上,還可以用來形容美女……”
“等等,總裁,你的意思是,這香氣四溢和香氣襲人,不但可以用來形容美食,也可以用來形容美女了?”羅曼問道。
“也可以這麼說吧。”
“既然香氣可以形容美女,總裁你就形容一下我好了。”羅曼道。
“那好吧。你聽好了:羅曼雖然已經三十有餘,但仍似一枝火紅的玫瑰,是那麼的濃香馥郁,秀色絕倫。這裡面的那個‘濃香馥郁’,指的是玫瑰花的香氣,用來形容你身體上散發出來的體香。”
“哇,總裁,你太有才了!你是怎麼知道我喜歡玫瑰花的?你難道由於喜歡我,專門研究過我的愛好?”羅曼驚訝道。
“去你的,這有什麼大驚小怪的,據專家研究發現,世界上百分之九十九的女人都會喜歡玫瑰的,你當然也不會例外了。”張錚說道。
“總裁,不帶這樣的,你就說喜歡本姑娘不就得了嗎?”
“我說羅曼,你就不要一廂情願單相思了。總裁,儘管我讀過很多書籍,但從未見過像你讚美羅曼這樣優美的文字,你說羅曼像枝火紅的玫瑰,那我像什麼呢?你可不可以也像贊美羅曼那樣,讚美一下本姑娘呢?”加拿大溫哥華英傑珠寶有限公司總經理艾曼花痴似的問道。
“當然可以了。艾曼你給總裁我聽好了:洋妞艾曼雖已而立之年,但仍似一本待翻的好書,是那麼的香氣怡人,清秀嬌豔。這裡面的那個‘香氣怡人’,指的是書的香氣,用來形容你渾身散發的書香味道。”
“啊!我說總裁,書本也有香氣?”艾曼問道。
“應該說是書有香氣,而不是書本。”
“這不一樣嗎?”
“當然不一樣了。書本指的是具體物品,而這裡的書指的是知識。”
“哦,原來‘書’在漢語中還有這種含義?”
“你說對了。這裡的香氣怡人,指的是愛讀書的美女,渾身散發著迷人的書香味,而這種味道是能夠持久的,而花香則不然,隨著花的凋落,花的香氣自然也就煙消雲散,不復存在了。”
“哇!我說總裁,你說的太有哲理了。”艾曼說道。
“其實不是我說的,是我們老祖宗早在900多年前就說過了。”
“啊!你們的老祖宗太聰明瞭,難道是孔老夫子說的?”
“no!孔老夫子距今已經2000多年了,自然也就不是他說的了……”
“那是你的哪位老祖宗說的呢?”艾曼問道。
“不是我的老祖宗,是我們華夏民族的老祖宗。”
“難道不一樣嗎?”
“給你解釋清楚還真不容易,這樣好了,就按你說的吧,他們既是我們民族的老祖宗,也是我的老祖宗。”
“他叫什麼名字?”
“他的名字叫蘇軾,是北宋著名的文學家,詩人和詞人。”
“啊!是他呀?”艾曼恍然大悟道。
“怎麼?你認識他?”
“總裁,你這不是瞎說嗎?他都900多歲了,我怎麼會認識他呢?”艾曼說道。