第26部分 (第2/5頁)

不好意思地笑了笑:“慚愧慚愧,我這回一定要在TM幹一年以上!我的目標就是,要刑滿再釋放,要把牢底坐穿!”

在同一個公司工作一年以上,這麼順理成章的事情,到了簡單這裡彷彿需要巨大的毅力才能實現。

Subtotal 小結

剛開始一份工作時總是很困難的,遇到難題也難免。除了自己努力學習之外,結交新的朋友,熟悉同事也很重要。多與同事溝通,多向有經驗的人請教。不一定每個人都會對新人熱情,但大部分人都可以理解,新人是需要幫助的。以一顆誠懇的心,選擇合適的人請教,尋找合適的人尋求幫助。但不要過多打擾同一個人,尤其是當別人很忙的時候。

第三十七章 情報(1)

簡單九點按時去TM上班時,發現公司大部分人還沒來,不過保羅、丹尼爾都已經早早到了辦公室,給自己複試的那個總監也已經來了。看樣子,在TM,經理和主管級別的人都來得比其他員工要早。

“早上好,簡單!”保羅笑著跟她打招呼,“有工作,你準備好了嗎?”

“隨時恭候!”簡單說。

丹尼爾發了郵件給她,是會議紀要,英語翻譯中文的。這比昨天的那篇要長多了,有七頁呢。保羅還在郵件中寫了句:

“Please finish the translation by end of today and get Gao Chao to check(請於今天之內完成翻譯,並給高超檢查)。”

一看這麼長,時間很緊,簡單趕緊開工了。

而汀娜也接了保羅的郵件,翻譯一些與客戶的郵件聯絡函。

汀娜把翻譯交給保羅時,總是會抄送一份給簡單,給她參考,對她真不賴。

翻譯完大部分內容之後,簡單問汀娜:“你現在忙嗎?”

“不,我現在不忙了,因為工作量都分到你那裡去了,有什麼問題嗎?”

“我第一次翻譯這個,你如果方便,能不能幫我大致看一下有沒有明顯的錯誤?”

汀娜看了之後,幫她修正了幾處。另外,她也對她的中文表達做了一些修改。

謝過汀娜,簡單告訴保羅,會議紀要已經翻好了,並給汀娜檢查過。

保羅詢問:“給高超檢查了嗎?”

“還沒有。”

保羅很嚴肅地說:“這很重要。因為,你還剛來,很多翻譯內容都很難,即使是汀娜,也很難把握建築行業的一些技術知識,所以,我們一般會讓一個資深的建築師來檢查翻譯,尤其是對外的資料,是要給客戶看的翻譯。”

這句話表明,在正式檔案的翻譯中,她提供的只是一個初稿。雖然有不被信任的感覺,但她也承認,這些東西自己的確不熟悉,的確很難把握得面面俱到。而這也不是上學讀書時做作業,也不是考試出個分數而已,自己翻譯的內容是真實的建築專案,自己的翻譯也將影響專案團隊的交流,再也不是紙上談兵了。

簡單把翻譯列印出來,拿給高超檢查。

高超檢查之後,把修改的地方給簡單看。

每張紙上,高超都用紅筆寫了好多修改——自己錯了這麼多嗎?

高超很耐心地給簡單一條條解釋。

簡單這才發現,這裡面的學問還真不少。

“簡單,How is it going?”高超還在跟簡單講解翻譯時,建築部經理丹尼爾過來了。

他這時說的How is it going,應該也就是打個招呼吧,簡單覺得他們很喜歡用這句話作為一個conversation(對話)的開頭。

簡單說:“我在幫保羅翻一個會議紀要。”

最新小說: 原神:諸位,墮入深淵吧 紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始 我的槍附加百種特性 我在曼城看大門 網遊:幻域風雲 NBA:熱火三連冠無了?我來續 橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合 網遊之開局就很慘 大姚穿越重振籃聯 重生三十年頂級球星打造商業帝國 巨星閃耀 全民航海:開局獲得海神權杖! 王者:邊路第一惡霸,震驚全網 三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩 化身NPC:我與玩家和平共處 籃壇第一外掛 我一體校生:成為拳王很合理吧 不是御獸師咋了?我有一國御獸 魔法書成真:開始夢域副本 眉山蘇氏,蘇允最賢