用漢語在國聯會議上發言,這讓許多參會者感到吃驚。
甚至在散會之後,日本代表專門找到蔣作賓,恭敬地說:“鄙人極為敬佩您的勇氣,能在國聯裡用本國語言講話,以後我們日本也要學習。”
果然,日本代表明年在倫敦開會時,也首次使用了日語發言。
這位首倡用漢語在國際上發聲的蔣作賓,也是少有的清醒人啊。如今蘇聯與中國已經斷交,好多人都覺得蘇聯是中國的勁敵。而蔣作賓卻大聲疾呼:中國最危險的敵人是日本,全國上下必須團結一致,槍口對外。
張伯苓看完報道,高興地在日記中寫道:“中國話可以在國聯發言,中國人亦在法國受到尊敬,正是中國強大之徵兆。吾輩當再接再厲,奮發向上,自強不息!”
而此時此刻,遠在瑞典的諾貝爾文學獎評委會,正收到一份關於周赫煊的提名錶格。
諾貝爾文學獎的候選人,只有幾大專門機構和前諾貝爾文學獎得主,才有資格進行提名,必須要提交對方完整的資訊資料。
周赫煊對此事毫不知情,他是被美國作家辛克萊劉易斯提名候選人的。而幫周赫煊製作提名資料的,正是負責出版《大國崛起》和《神女》的美國出版社。
諾貝爾文學獎每年的候選人提名截止日期為2月1日,當週赫煊的提名資訊送達瑞典文學院時,已經是1月中旬了,還差不足半個月就到期。
289【急電】
一般而言,影響力越大的獎項,其評選的過程就越複雜,而且耗時曠日持久。龔古爾小說獎的評選歷時半年,而諾貝爾文學獎的評選,則長達整整一年時間。
去年九月份,諾貝爾委員會就向具有提名資格的機構或個人寄出了提名邀請信。美國前諾貝爾文學獎得主,在收到候選人提名邀請信後,選擇了周赫煊做為提名候選人,並聯系美國出版商製作提名資料。
今年一月底,提名候選人時間截止。
諾貝爾委員會要花兩個月時間,從數百個候選人提名當中,篩選出1520人做為初步候選人,並把名單提交給瑞典文學院。
接著,又要花一個月時間,從這1520人當中,選出5名最終候選人出來。
六月至八月份,瑞典文學院的成員,要花三個月時間,閱讀5名最終候選人的全部作品,諾貝爾委員會還要準備單獨的評選報告。
到九月份,瑞典文學院成員開始討論,評價比較候選人的優點和貢獻。
直至十月初,瑞典文學院成員開始投票表決,獲獎者的得票必須超過半數才算有效。
接著就是準備頒獎禮,到12月中旬才開始正式頒獎。
周赫煊不僅不知道自己成為諾貝爾文學獎的數百名候選人之一,甚至連他的作品在法國引起轟動都不知道,訊息從歐洲傳到中國,至少也要一個月以上。
由於張謀之想在上海發展,周赫煊只能帶著老丈人去四處拜訪。反正他只負責引薦,至於能攀上誰的關係,就要看張謀之自己的能力了。
“陳管家,又停水了。”府上的傭人前來報告。
“停水了就去找送水工啊,”老管家陳漢鬱悶地說,“這上海真是的,連九江都不如,三天兩頭斷自來水。”
周赫煊正好跟老丈人一起從外面回來,聽到管家的抱怨,他笑著解釋說:“法租界自來水廠的工人正在鬧罷工,估計一時半會兒解決不了,家裡還是多備著飲水好。”
“姑爺說的是,我這就去安排。”陳漢恭敬道。
張謀之搖頭說:“水廠工人提的要求也太不像話了,居然想漲一倍的工資,法國人怎麼可能答應?”
周赫煊解釋道:“聽說法租界水廠已經好幾年沒漲工資了,這些年物價又漲得厲害,北伐到現