&ldo;但是一定得拼一拼!&rdo;伯斯卡德說。
&ldo;對……拼一拼!&rdo;莎娃回答。
於是他倆穿過走廊,走到樓梯口,小心翼翼地登上了樓梯。到了樓梯上部的小平臺時,伯斯卡德站住了。
門外的平臺上一片寂靜,聽不到任何腳步聲。
伯斯卡德和莎娃輕輕推開門,沿著雉堞往前走。
突然,尖塔上面的守衛發出一聲喊叫,同時另一個向伯斯卡德撲去。這時,娜米爾也衝上了平臺,西迪&iddot;哈桑的手下一齊湧進院中。
莎娃會讓人重新抓住嗎?不會的!如果她再次落入薩卡尼的魔掌,那就完了!……寧肯玉碎,不為瓦全!
那無畏的姑娘,毫不猶豫地沖向護牆,縱身跳了下去。
伯斯卡德已無暇照應莎娃,他推開那個和他廝打的人,抓住繩子,轉眼就滑到了圍牆腳下。
&ldo;莎娃!……莎娃!……&rdo;他喊著。
&ldo;在這裡!&rdo;一個十分耳熟的聲音答道。&ldo;她一點兒也沒受傷!……我正好接住了她……&rdo;
一聲怒吼,接著是沉悶的墜地之聲,打斷了馬提夫的話。
原來是娜米爾為盛怒所驅使,不願放棄從她手中逃掉的人,跟著莎娃一跳,跌在地上粉身碎骨了。
安泰基特大夫、皮埃爾、呂吉趕上了向海岸跑去的伯斯卡德和馬提夫。儘管莎娃昏迷不醒,在她的救命恩人的胳膊上卻顯得並不沉重。
過了些時候,薩卡尼帶著二十來個武裝打手,從後面追來。
當這幫匪徒趕到小灣時,大夫及夥伴們已登上停泊在那裡的電力快艇。螺旋槳飛快地旋轉起來,快艇很快駛到了射程以外,擺脫了追蹤。
第四章 安泰基特
逃離的黎波里塔尼亞已十五個小時了,&ldo;電力二號&rdo;進入了安泰基特的海岸,並於下午進港,拋錨泊碇。
不難想像,大夫和他的夥伴們受到了怎樣的熱烈歡迎。
然而,儘管莎娃已經脫險,大夫還是決定保守秘密,不公開他與莎娃的父女關係。
馬蒂亞斯&iddot;桑道夫伯爵將繼續隱姓埋名,直到他的事業徹底完成。至於皮埃爾,從前被看成是醫生的兒子,現在是莎娃&iddot;桑道夫的未婚夫了。這個訊息就足以使市政廳和阿特納克小城的人們喜不自禁,激動萬分了。
可以想像,當歷經重重磨難的莎娃回到巴托里夫人身邊時,夫人的心情是多麼地激動啊!年輕的姑娘很快就會恢復生氣。況且,這裡的幸福生活也會治癒心靈的創傷。
至於伯斯卡德,毫無疑問他奮不顧身地搭救了莎娃。可他覺得這是再自然不過的了,因此不願接受哪怕是最普通的口頭感謝。皮埃爾&iddot;巴托里緊緊地擁抱著他,安泰基特醫生用深深感激的目光望著他,他再不願聽到任何讚揚之辭了。再說,他一直把冒險救莎娃的功勞歸於馬提夫。
&ldo;應當感謝的是馬提夫!&rdo;伯斯卡德說,&ldo;全是他幹得好。如果我們的馬提夫頂杆時沒有那股子巧勁的話,我決不可能一跳就跳進壞蛋西迪&iddot;哈桑的家裡,如果不是我的水手長恰好站在那兒接住莎娃,她或許當時就沒命了!&rdo;
&ldo;你……你看你……&rdo;馬提夫說,&ldo;你說得有點過分吧,瞧你都