羅伯特·李坐在西華盛頓大道的咖啡館裡,讓服務生給對面的克里斯續了一杯咖啡。
「索尼哥倫比亞影業新出影片的版權,只要價錢合適,授權不是問題。」克里斯往咖啡中加著糖,說道:「網際網路授權這一塊,如果你們想做,索尼娛樂也願意與你們合作。」
羅伯特·李笑著說道:「能否達成書面協議?」
克里斯想了想,說道:「沒問題。我與羅南是老朋友了,可以從中幫你們介紹。」
相比於線下傳統的碟片與錄影帶市場,網際網路授權這一塊,索尼哥倫比亞的業務量不算大,目前市場體量有限,克里斯非常清楚,價錢合適的話,公司交給羅南那家網際網路公司不是問題。
羅伯特·李說道:「這是雙贏的合作,奈飛在網際網路dvd租賃行業遙遙領先,出售方面業績僅次於亞馬遜。」
同處於好萊塢一個圈子,很多事談起來非常方便,克里斯也不繞圈子,直接說道:「羅伯特,羅南新收購的這家奈飛網站領先,最主要的原因還是這個行業規模本來就小。」
這不是羅伯特·李談授權的第一家公司,之前接觸的包括華納兄弟在內的幾家公司,也有類似的觀點,他笑了笑,說道:「奈飛是一家新公司,需要一段時間發展。」
代表奈飛和羅南與業內公司的授權談判,沒有遇到多少困難,作為好萊塢圈內的公司,價錢合適的情況下,拿到業內新片的相關授權不算難事。
之所以這麼順利,主要是好萊塢新電影的相關授權費用都很高。
因為羅南的關係,克里斯與羅伯特·李也很熟悉,說道:「這樣,你等我給你通知,然後讓你的人與哥倫比亞影業的版權部談具體的細節,別的我不敢保證,索尼哥倫比亞影業未來五年新推出的電影,授權給奈飛不是問題。」
羅伯特·李堆出滿臉笑容,問道:「費用方面能不能透個底?」
如果是圈外的公司,克里斯無論如何都不會說,但這種事在圈內也不算隱秘,六大公司有著默契的標準。
克里斯搖頭:「你又不是不知道,何必再問呢?」
羅伯特·李說道:「奈飛是新公司,資金有限啊,單部10美元的批發價還是有些高,除此之外還有相關的授權費用……」
「具體你們跟哥倫比亞影業版權部的人去談。」克里斯直接說道:「10美元是針對好萊塢圈內的批發價。羅伯特,如果你和羅南不是好萊塢業內的一部分,批發價不會低於15美元。」
羅伯特·李輕輕點頭:「好吧,具體我們再與版權部的人談。」
他知道再壓低價格的可能不大,畢竟談的是未來索尼哥倫比亞影業推出的新片,不是那些過時的老電影。
想要在未來拿下最新的影片,付出的代價肯定相對要高,但新片也有個好處,授權費可以分攤到每部dvd的租賃抽成當中,從而降低公司巨大的前期投入,有效緩解資金壓力。
克里斯突然說道:「做租賃業務,片源很重要,你們只對新片感興趣?」
雖然從來沒有接觸過網際網路租賃業務,但想來與店面租賃應該有共同之處,只有寥寥無幾的片子,即便都是最新的熱門電影,也無法持續吸引客戶。
「老片的dvd價格太高了。」羅伯特·李說道:「不但與新片一樣,還不能讓人挑選,好片差片打包……」
克里斯沒有半點不好意思:「我們不都是這麼做的嗎?」他故意說道:「幾年前,羅南這個傢伙賣給我海外發行權,也是好片配爛片。」
羅伯特·李瞬間無語,因為類似的事情相對論娛樂做的也不少。
大家都是一路貨色,真是誰也不用說誰。
「如果老片的dvd價格能降到5