的港灣裝置還沒有恢復過來。”
運輸大臣說:“我打算去倫敦國際船舶協會,看能否租些船隻,不過希望不大,因為全世界內船舶都很緊張。”
首相接著說:“而且要估計到撤退是在極度混亂和危險情況下的可能性。專家們說十個月內也許會有什麼新的情況發生。”
這時桌上的茶杯一陣輕輕搖晃,可是人們已不再注意這種微震。此時經濟界代表正同首相、運輸大臣舉行會談。
出席會談的一個人問:“什麼時候公佈分配船隻的法令?”
“兩星期後。”運輸大臣說。會場中有一陣明顯的騷動。
首相說:“因為在正式發表前的兩星期內,掌握了該情報的大企業搶著安排船隻,引起國際上的船價和運費暴漲,那就糟了。懇請大家在兩星期內做準備工作,不要把情況洩露給外國。最近一年,政府撥了若干現款向你們提供經費,同時擴大對外投資,這些給工商界帶來了好處,但政府也要對全體老百姓負責,因此希望大家給予我們全面協助。”
經濟團體的會長說:“莫非又要來一次統制經濟嗎?”
首相苦笑一下:“這就靠大家的自覺性了,現在的政府並不以軍事力量為後盾,那麼喪失了國土和財產的政府會變得毫無意義。”
會長離開座位來到窗前,背對著大家說:“依我看,政府要採取嚴厲的措施,只能助長平均主義思想,若交給民間自己處理,反而會做到公正無私。”
首相說:“可假如工商界一旦忘乎所以起來,能控制住嗎?”
會長突然說:“富士山噴煙了!”
有人也站起來,向窗外眺望:“在寶永火山口。噴得很兇哪,箱根和御殿場也……”
好多人紛紛離座,向外看去。
政府做出兩週後發表的決定後,在不到四天的時間內忽然傳出流言,說此次地震和噴發規模將比以前更大,東京可能片瓦無存,千葉和湘南一帶將沉向海底,因此除了逃向國外,別無他法。謠言迅速擴散,緊接著經濟恐慌之說不徑而走。人們惶惶然不知所措,因為訂購機票的人已不計其數,客輪船票也搶購一空。
後來人們發現這次流言原來是政府有意散佈的。因此,在聯席會議上,代表們強烈要求提前公佈日本沉沒的訊息。
執政黨的幹事長說:“假如外國不搶先發表這個訊息,在此期間有大批人可以自己設法逃離日本。”
在野第一大黨書記說:“能設法逃出去的盡是些有錢人,可普通老百姓怎麼辦?我認為應早日發表,做出統一安排。”
另一代表說:“應防止混亂擴大,儘早採取緊急措施。”
各方面都紛紛探詢謠言的虛實,街頭巷尾都是人們惶惶不安的議論和猜測。東京地震已停息了幾個月,但對災害的恐懼餘驚未定。曾幾何時,謠言重新四起,這在人們心中又投下了陽影。“東京真的會下沉嗎?”不斷有人提出這個疑問,人們已經意識到:肯定在最近要發生什麼事情了。
經濟界在同政府領導人秘密會談後第二天,就暗中開始行動。
在最近一年內日本擁有船舶數字的增大,已引起人們的注意,現在日本又不問價格貴賤,大肆購買舊船破船,或冒充其他國家買船,從而使船價暴漲。而最近一星期內,國際上籤訂租船合同的國家在日本一方,租費也在暴漲。日本向設在國外的企業的匯款猛增。
經濟界的這種新動向,引起國際社會對日本的密切關注。日本到底要做些什麼呢?世界各地都把日本作為他們注意的焦點了。
從東京某處傳來小聲打電話的聲音:“提前兩天發表……”
“決定啦?”對方問。
“經過討論,大致這樣定下來。”