急急忙忙趕回了賽場,他們剛找到位置坐下,王室的人就進來了。號手吹響了喇叭,提醒著大家注意。精挑細選出來的大嗓門司禮官喊叫著:“戈爾茨攝政王殿下、拉尼德絲公主殿下駕到。”尾音拖得很長,以充分體現出王室的威嚴。
所有人都站了起來肅立,在平民看臺上的人鞠著躬,眼睛看著地面,貴族們則只是微微彎著腰而已。
正中間的位置就是他們的包廂,其中又有點小區別,包廂的中間是攝政王殿下,這個位置是最好的,旁邊就是拉尼德絲公主殿下的位置。在另一邊的位置被賜給了狄德羅公爵,以表達對這位被認為是僅次於費爾巴哈陛下的騎士的敬意。
在這包廂之外,按照爵位和宮廷裡的官職等等一系列東西,也排好了座次。韋林的爵位雖低,但是因為在哈伯爾尼亞的功績,得到了一個比較好的位置。他扭過頭去看了看,發現那位黃金獅子騎士,瑞恩斯坦坐在了比自己高一級,也更靠近中間的位置,畢竟他算是王室成員的。
號角聲響起,騎士比武大會開始了。
第二集 最長的一夜 第二十四章 … 塔克西斯的鸚鵡
在這個時候,彷彿天上的流雲也靜了下來,風帶來了戰馬的嘶鳴和劍鞘敲打在馬鐙上的聲音。司禮官站在了場地裡面,面對著包廂說道:“第一場,是來自赫爾姆霍茨家族,狄德羅公爵麾下的塔克西斯騎士……”
說到這裡,他拉長了聲音,轉過身來面對著旁邊。此時號角齊鳴,在眾人的歡呼聲中,從門外有騎士策馬衝了進來。他穿著一身華麗的鎧甲,雖然大部分都被上面有紋章的罩袍遮擋住了,但是依然可以從沒有蓋住的部分看到,那上面閃爍著冰冷的光芒,讓這暖陽也似乎被冰封起來。
塔克西斯正當壯年,這個時候的男人,被磨滅了年輕人的輕浮,同時也還沒有培養出老年人的暮氣,正是能夠迎接一切挑戰的處於最顛峰的年齡。
他的面甲沒有放下,大家可以看到他面無表情,目光堅定而冷漠,似乎就是在在防守哈德良長牆時,那寒冷的天氣,使人也變得和那邊的天氣一樣。冰冷無情的嚴寒,幾乎可以把人的血液也凝結起來,在暴怒的時候則可以摧毀面前的一切。
塔克西斯騎士的馬身上也罩著馬衣,上面只露出了馬嘴和眼睛的部分,其他地方都遮得嚴嚴實實,馬尾伸了出來,下面一直遮蓋到馬的膝蓋部分。從馬胸前面的隆起部分可以知道,那下面一定還加裝了護甲。
這是當時的風氣,但是韋林卻並不欣賞,對於他來說,能夠看到馬匹在運動時那結實的肌肉,在漂亮的毛皮下面起伏,實在是一件賞心悅目的事情。要是全部遮擋起來,簡直是全無美感。
塔克西斯的左手拿著一個盾牌,這是標準的鳶形盾,上寬下窄,因其貌似一隻站立著的鳶而得名。這種盾牌防護面積比圓盾大,重量又比方形盾輕,就是價格稍貴了點。
鳶形盾採用的是有韌性而不脆的木頭釘好,上面蒙皮,周圍用鐵皮圍邊。在盾牌的中央部分,還有個半圓形突起,這是金屬製品,可以讓敵人的兵器在擊打上去時,可以反彈開去,至少也要卸掉一部分力量。否則即使盾牌安然無恙,持盾的手也會受傷。
因為現在是馬上槍術比賽,塔克西斯沒有佩上騎士劍,他的右手持著一支比賽用的騎士槍,這種槍沒有尖銳的槍頭,粗大的槍桿上還仔細地纏著綵帶。
塔克西斯進場以後,就讓馬小跑著,來到了看臺包廂的前面,他舉起騎槍向兩位殿下致敬,然後又向狄德羅公爵敬禮。
戈爾茨攝政王和拉尼德絲公主都矜持地點頭致意,狄德羅公爵則是鼓勵地微笑著。做完這些,塔克西斯策馬向旁邊退了下,等在了看臺包廂的下面。這時候,對面那些平民看臺上一直看著馬屁股的人,才能夠近距離地看清