賈蓉〃同他兩個姨娘有情〃刪去〃兩個〃二字,第六十五回刪去尤二姐口中〃我們〃的〃們〃字,與此回都是一貫的洗出尤三姐來,當然都是作者自改。
是否曹雪芹自己已經先程本將尤三姐改為貞女?但是第六十六回並沒有刪去這兩句:
他小妹果是個斬釘截鐵之人,每日侍奉母姊之餘,只安分守己,隨分過活,雖夜晚間孤衾獨枕,不慣寂寞,奈一心丟了眾人,只念柳湘蓮早早回來,完了終身大事。
既然尤三姐除了賈珍還有許多別人,顯然刪去賈蓉尤三姐的事,不是為了她不然太濫了,而是因為第六十三回內的賈蓉太不堪──這是唯一的一次他沒有家中長輩在場,所以現出本來面目──尤三姐還跟他打打鬧鬧的,使人連帶的感到鄙夷,不像前引的一段裡的〃眾人〃,不過人影幢幢,沒有具體的形象。
因此第六十七回回首刪去賈珍賈蓉悼念尤三姐,後又保留賈珍,因為如果不提賈珍傷感,也不近人情。所以回首這一句是此回的三個本子之間的一個連鎖,可知戚本最早,全抄本較晚,己卯本抄配的武裕庵本最晚。
一七六○本寫鳳姐把紅玉調了去之後,連帶改第二十九、第六十七回,免得紅玉一去石沉大海。但是〃庚辰秋月定本〃──一七六○本──缺第六十四、六十七回。如果作者剛改了第六十七回,鄭重其事的最新〃定本〃似乎不會缺這一回。該是一七六○年後找到了第六十七回才改的。一七六二年冬作者逝世,因此全抄本此回與武裕庵本都是一七六一、六二間改的。
這兩個後期本子的分別在下半回,〃聞秘事鳳姐訊家童〃的對白上。興兒敘述賈蓉〃說把二姨奶奶說給二爺〃:
鳳姐聽到這裡,使勁啐道:〃呸!沒臉的忘八蛋,他是你那一門子的姨奶奶?〃興兒忙道:〃奴才該死。〃鳳姐道:〃怎麼不說了?〃興兒又回道:〃二爺聽見這個話,就喜歡了,……〃
──全抄本
武本在〃奴才該死〃句下多出這一段:
往上瞅著不敢言語。鳳姐兒道:〃完了嗎?怎麼不說了?〃興兒方才又回道:〃奶奶恕奴才,奴才才敢回。〃鳳姐啐道:〃放你媽的屁,這還什麼恕不恕了?你好生給我往下說,好多著呢!〃
此處顯然原意是〃奴才該死〃句下頓住了,有片刻的沉默,因此鳳姐問:〃怎麼不說了?〃這是像莎士比亞劇中略去動作,看了對白,可以意會。但是後來怕讀者不懂,加上武本那一段。此回武本是定稿,除了這一段改得有點多餘,另添了幾節極神妙的潤色。
戚本最早,武本最晚的這次序,只有一個矛盾。第六十五回興兒說他在二門上該班。戚本第六十七回旺兒說〃興兒在新二奶奶那裡呢〃,賈璉出門,〃特留下他在這裡照看尤二姐,故此未曾跟了去〃──戚本獨有的一段對白。洩漏訊息的〃新二奶奶〃〃舊二奶奶〃的話,戚本是平兒聽旺兒在二門上說的;他本是一個小丫頭告訴平兒她〃在二門裡頭〃聽見兩個小廝──興兒喜兒──說的,顯然興兒在二門上當差,與第六十五回吻合。但是武本又多出這兩句對白:鳳姐訊問偷娶尤二姐的經過,〃又問興兒:'誰伏侍呢?自然是你了。'興兒趕著碰頭,不言語。〃怎麼武本興兒還是在小花枝巷?不過是尤二姐一過門就調去的,戚本是賈璉出門,才留下他去照看那邊。其實還是戚本近情理,因為鳳姐當他跟著出門了,不會起疑。己卯本抄配的第六十四回曾經說明這一層:〃府裡家人不敢擅動,〃鮑二續娶多姑娘後住在外面,所以叫他們夫婦倆去伏侍尤二姐。
全抄本第六十五回,尤二姐還在說〃你們拏我們作愚人待〃是較早的本子。此回各本都是興兒在二門當值。因此全抄本的第六十五、六十七回屬同一時期,新改了興兒在二門值班,前後一致。這兩回又都再改過一次,即他本第六