他裝作沒有看見她,拿起一張比薩餅津津有味地吃了起來。
這時一個年輕小夥子走到那女的面前邀請她跳舞,女的絲毫沒有猶豫就答應了。兩人雙雙步人舞池。
二十美元,飲料加上食物,總共二十美元,還算公道。他原本打算到這裡來可以好好地洗一下腦子,但事實上呢?這瘋狂的音樂和充滿誘惑力的一切反而在他心裡攪起了陣陣波瀾!周圍的一切雖然接近瘋狂,但他覺得自己好像已經被打上了烙印,覺得周圍的人都認識他,都知道那個性變態者對他做了些什麼。
&ldo;我是來拯救你的,英俊的小夥子,感謝我吧……&rdo;另外一個姑娘在不遠處坐了下來,高挑個,金黃色的頭髮,不是屬於他平常追逐的那種女孩,但很漂亮。她向侍者說了句什麼,然後點了根煙抽起來,這時侍者給她端來了一杯白蘭地。
她吸著煙,品嘗著白蘭地,雙腿隨著音樂的節奏抖動著。這時,她向四周環顧了一下,目光最後落在了埃維身上,她將他從頭到腳打量了一番,笑了笑,眨了眨眼,繼續品酒。
很美的雙眼皮,笑得也很甜,但他卻沒有那方面的打算。
不知什麼時候他居然變了。
他只知道那個秘密如一塊石頭壓在他的心底,令他感到難受。
昨天晚上他睡到半夜又醒了,心底的那塊石頭讓他感到窒息。
這時那個高挑的姑娘換了個坐姿,顯然這是為了能讓埃維看到她優美的側身像:高聳的乳房,優美的鼻樑,渾身上下都是優美的曲線。
確實很漂亮。
他吸菸。
她也吸菸。
他曾極為擔心自己的健康,並為此私下來到一家醫院進行抽血化驗。&ldo;一切正常,先生。&rdo;醫生告訴他。
一切正常。
秘密未檢查出來。他以英雄的姿態回到了總部。
如果他們當中有人發現了他的秘密,他們會怎樣看他呢?他不敢想像。
他曾竭力想忘掉那一段經歷,但適得其反‐‐在夢中,在閒暇的片刻,總之,一有空那些情景便會浮現在他的腦海里。
醜陋不堪,他真想將自己大腦中的記憶中樞切割下來,在鹽水中浸泡一下,將裡面所儲存的一切統統都沖洗掉。
那個高挑姑娘已經站了起來,向他走了過來。
在他面前,她雙手捧著膝蓋,將腰彎了下來‐‐一個極富挑逗性的動作,埃維稍一抬頭,便可看見她襯衣下豐滿的乳房。她朝他笑著。
他清晰地感受到了內心那股原始的衝動。
但他卻緘口不言。
她顯得有些困惑:&ldo;嗨,你想跳舞嗎?&rdo;埃維抬頭看了她一眼,她清楚地看到他的眼中充滿了猶豫。
她轉身就要離開。
埃維站起來,伸手拉住了她。
&ldo;等一等。&rdo;他朝她笑了笑,顯得有些難堪,然後挽著她的手臂,走向了舞池。
第66章 尾聲
第四天,丹尼爾回到了家裡,一直睡到下午。當他醒來的時候,薩茜在房間裡,她坐在窗戶邊的一張椅子上,睜大了眼睛,呆呆地望著窗外,一動也不動。
離他很遠……
他記起昨天本&iddot;戴維曾來探望過他,聽他說那一番話的時候,他心裡很不平靜。
&ldo;我實話告訴你,她受到了很深的傷害,夜晚有時難以入眠,甚至做噩夢,食慾不佳義革命向社會主義革命發展的歷史必然性,批判了混淆革命,內心充滿了恐懼感。這很正常,時間的