而且,此前拜師學戲的時候,他就曾答應過程老爺子,要多多的為京劇發聲,儘量的多宣傳京劇,力爭讓年輕一代人也都喜歡上京劇,而現在,這樣的兩首歌,出現在廖遼的首張全球大碟裡,自然可以成為李謙給老爺子的回答。
甚至於,考慮到自己的戲學的半半拉拉的,水平不怎麼樣,李謙還考慮在錄製這首歌的時候,要請大師兄方少白這位當今國內京劇界老生中的扛鼎人物出手,務必要保證這首歌的高水準。
所以,四首華語作品中,有了這樣的兩首歌,民族文化這一塊兒,已經有了。甚至,有了《釵頭鳳》這樣哀婉悽美的作品,連中國古代的愛情,都有了。
然後,《被遺忘的時光》,蔡琴的經典作品,它所需要釋放的,是廖遼那經典的東方式唱腔。而這首歌本身,又代表著當下中國的生活,和情感。
至於《天堂》……如果說前面的三首歌,《說唱臉譜》、《釵頭鳳》和《被遺忘的時光》,所代表的是廖遼這個中國天后對自己國家的歷史長度的解讀,是以時間為維度的,那麼這首《天堂》所代表的,就是中國的寬度。
在中國,在一個面向全球歌迷發布專輯的中國歌手眼中的中國,它不光有燦爛悠久的歷史文化,也不光有當下的細膩的人的情感,還有遼闊的疆域、壯闊的山河——在一張英語專輯裡出現在的華語歌曲,它可以是不必流行的,但必須是有厚度的、經得起推敲的!
當然,對於歐美的聽眾來說,這些東西,也恰恰是最能勾起他們的獵奇欲和好奇心的。
反倒是另外的六首英文歌,才是必須抓住歐美聽眾的耳朵,和他們的心靈的。
說到底,這畢竟還是一張全球專輯啊!
第166章 六首英文歌
放眼世界歌壇,從受眾的覆蓋範圍、音樂的影響範圍而言,主要分為三大主流,即英語音樂、拉丁語音樂和華語音樂。
這三種音樂,都可以算是國際性的,只不過相比起英語音樂在全球的強勢地位而言,華語和拉丁語的受眾,都有著極大的侷限性,且越來越弱勢。
而英語音樂的代表性國家,當然是美國和英國,其中尤其以美國為主,而在美國的音樂文化基礎上,如果再把加拿大包括進去,整個北美地區,基本上就代表著英語音樂的最主流和最前沿,連英語的母國英國,都有所不如。
之所以會形成這種格局,首先當然跟北美地區的人口多、經濟發達、消費能力強分不開,但還有一個方面,不容忽視,那就是,身為一個多種族的國家,美國人的心態非常之開放,這就使得北美歌壇對各個流派的音樂有著極強的包容性和接受度——如果勉強類比,當下的美國,很有些類似於巔峰時期的大唐王朝。
在中國,幾千年文化的發展,來到現當代,歌壇有好幾種音樂流派,是獨屬於華語的,比如民謠,比如所謂的甜歌,就是隻屬於中國的,而在美國誕生,並隨後被發揚光大、傳播到整個世界去、受到整個世界無數歌迷們歡迎,甚至成為美國文化代表的,則有更多,比如靈魂樂,比如藍調,比如美國鄉村音樂,比如嘻哈。
作為整個世界歌壇的統治者,美國、加拿大和英國加在一起,在音樂的各個西門門類,幾乎都擁有著代表性的巨星和傳唱度、美譽度極高的代表作品。
要在這樣的一種市場和這樣的一種音樂環境下崛起,既容易,又不容易。
尤其是,這個要崛起的歌手,還是一個來自神秘東方的中國人。
所以,李謙為廖遼這張全球專輯在英語歌曲方面的選歌,煞費心思。
首先廖遼唱不好嘻哈,也不是完全不能唱,只是相比之下,她肯定還是更擅長慢歌、抒情歌。所以,嘻哈音樂在她的第一張全球專輯裡,還是不要的好。