跑去。
扯呼這詞是古代土匪或強盜作案時發現事情不妙用到的,按現在意思來說,就是趕快逃的意思。
我知道,驢哥這次又開始用詞不當了,他一個去搶飯的主兒,怎麼說自己扯呼呢?另外昨晚夜審時,他才被警察收拾一頓,就算他身子骨真沒大礙,但上午還裝著蔫頭巴腦的,怎麼現在一聽吃飯,又變得活蹦亂跳的?這被外人看到會怎麼想?
我也把手頭衣服全丟到一旁了,趕緊跑出去找鐵驢,但隔了這麼一會兒,我就見不到鐵驢的影子了。
我沒法子,只好擺正自己態度,慢悠悠奔著“食堂”去了。
跑去。
扯呼這詞是古代土匪或強盜作案時發現事情不妙用到的,按現在意思來說,就是趕快逃的意思。
我知道,驢哥這次又開始用詞不當了,他一個去搶飯的主兒,怎麼說自己扯呼呢?另外昨晚夜審時,他才被警察收拾一頓,就算他身子骨真沒大礙,但上午還裝著蔫頭巴腦的,怎麼現在一聽吃飯,又變得活蹦亂跳的?這被外人看到會怎麼想?
我也把手頭衣服全丟到一旁了,趕緊跑出去找鐵驢,但隔了這麼一會兒,我就見不到鐵驢的影子了。
我沒法子,只好擺正自己態度,慢悠悠奔著“食堂”去了。