牙利的獨裁者。
蒂薩認識到民族主義的危害,所以他希望儘早採取加速同化的辦法一勞永逸的解決這個棘手的問題。
但是民族同化哪裡是那麼好搞的,土耳其人同化巴爾幹了幾百年才取得多少成果?所以便釀成了眼下的嚴重外交糾紛。
如何解決匈牙利和羅馬尼亞的爭端是對德國外交的重大考驗,好在威廉有後見之明,因此自然就不會凡糊塗做那兩邊不討好的蠢事。
……………………………………………………
歷史上,由於一戰德奧集團戰敗,羅馬尼亞作為協約國的一員,終於在戰後獲得了特蘭西瓦尼亞。接著便是搶大戶、鬥地主、抓惡霸的古老套路,除此之外,他們還多了一項內容:集體改宗,以和原來的匈牙利主子劃清界限。
匈牙利人的悲劇一直持續到現在,羅馬尼亞獲得特蘭西瓦尼亞後,面積和人口都增加了接近一倍,國力大大增強。一躍成為黑海沿岸的地區性大國。
本書是德國統一歐洲對全世界宣戰的路數,所以重點在於戰爭和外交的描寫,力求客觀和真實。在人物和環境方面的欠缺請理解,比如王室成員之間的稱呼和對話包括禮節,都不是我們想當然的那樣。作者缺乏這方面的詳細資料,而又不想寫的不倫不類所以有意識的迴避了。
第一百一十八章 巴爾幹政策(二)
“咚……咚……”
清晨,聖瑪利亞大教堂的鐘聲響起來,這是彌撒之前的敲鐘聲。鐘聲沒有任何旋律,只有一下又一下的敲擊,一聲未歇,一聲又起,在空中震盪、迴旋。
置身波蘭,威廉彷彿有一種回到中世紀的感覺。
這個國家的人們對宗教是如此的虔誠,而俄國人的統治,又進一步增進了波蘭人對宗教的感情。在歷次反抗沙皇壓迫的大革命年代,教堂成為是他們凝聚民族信心的源泉。
“威廉,你看廣場上的波蘭人是多麼安詳啊,宛如這座城市,一千年前的克拉科夫可能就是這般模樣。”皇后奧古斯特依偎在威廉的身旁,小鳥依人的說道。
望著克拉科夫廣場上高聳的聖瑪利亞大教堂的方尖頂,聽著幽遠清揚的合唱,威廉的心境彷彿一下空靈了起來,這大概就是教堂最為接近天堂的原因了。
“剎那便是永恆。”威廉輕聲說道:“世界本就未變,因為人性未變。”
幾分鐘後,遠處四面八方的教堂鐘聲也紛紛傳來,此處方罷,彼處又起,遠遠近近,重重輕輕,四面八方,相互交織,籠罩著鄉村、瀰漫著城市,像是不停地召喚。
普魯士是新教國家,而彌撒是天主教的儀式,因此和威廉毫無關係。
吃完早飯,威廉在赫伯特的陪同下離開德國大使館,前往費恩採宮。
馬車行走在中世紀就已存在的石板路上發出“咔噠咔嗒”的聲音,聽起來異常的清楚悅耳。街道上早已沒有平日的繁華,偶爾冒出一個行人也是急匆匆趕往教堂的市民。
“波蘭人可真是虔誠的民族,如果柏林的工人們有一半他們的虔誠我們的國內政策就好辦多了。”威廉微笑著,略有抱怨的說道。
“全是俄國人逼的,哪裡有壓迫哪裡就有反抗,如果不是沙皇在會議波蘭推行系統的俄羅斯化政策。人們也不至於一天到晚往教堂跑。”
看著赫伯特把他的“格言”放在嘴上絲毫沒有不好意思的表情,威廉甚是無語。
“好吧,沙皇是怎麼推行俄羅斯化政策的。”威廉問道,這個似乎對於德國在殖民地的統治具有借鑑作用的,他覺得。
“大概就是1860年代的波蘭革命後,沙皇廢除了原有的波蘭王國行政機構,以一系列新的直接統治的行政機構取而代之,任命信仰東正教的俄羅斯人為官員。波蘭