��
他應該在下午1點的時候把日本帝國的宣戰書交給美國國務卿赫爾。可是從日本國內發來的檔案《宣戰書》文字又長又臭,而且全都是拗口的詞語,很難翻譯成英語。因此耽誤了不少時間,而當野村好不容易拿到翻譯好的文字去見赫爾的時候,在路上又遇上了前所未有的交通堵塞。
今天也不知道是什麼日子,人口並不多,馬路上從來也沒幾輛汽車的華盛頓居然也堵了車。而且堵起來就沒完了!結果上了年紀的野村只好不顧大將和大使的體面,下車一路小跑,跑得氣喘吁吁最後還是晚了將近1個小時才見到了滿臉都是正義、公理和義憤的美國國務卿科德爾。赫爾。
上了年紀,身材肥胖的野村喘了一會兒大氣兒,才滿臉歉意地將日本帝國的宣戰書雙手遞給了臉色微微有些鐵青的科德爾。赫爾。
赫爾已經知道“珍珠港事件”了。日本人實在太可惡,太狡詐,太無恥了!居然不去空襲菲律賓的克拉克機場,也不去偷襲英國人控制的新加坡要塞,而是不知死活的去偷襲珍珠港了。害得羅斯福總統不得不修改早就準備好的演說稿——在演說稿中,羅斯福總統會嚴厲譴責日本帝國主義入侵菲律賓共和國以及從空中殺害美**人的暴行,而且還會發誓要保衛菲律賓和美國在遠東的利益云云。但是1點30分的時候卻傳來了日本飛機轟炸珍珠港的訊息,害的總統不得不推遲了對全國的廣播講話。
而更讓人氣憤的是早就應該處於最高戒備中的珍珠港基地,居然還是被日本人炸了個措手不及,損失相當慘重!
科德爾。赫爾拿過野村吉三郎送上的《宣戰書》,掃了幾眼就知道上面的大概內容了——實際上他在40分鐘前就知道了!但是現在他還是感到無比的憤怒。
他說:“這是我擔任公職50年來,見到最無恥、最荒謬、最罔顧事實的檔案!”
野村吉三郎只覺得羞愧難當,倒不是對美國人羞愧,而是因為沒有辦好國家交代的事情,沒有及時將《宣戰書》遞交給美國人而讓帝國成為一個發動偷襲的無恥之國。
“國務卿先生,”野村說,“這次的事情完全是我的錯……”
他說的是英語,赫爾可以聽懂。不過赫爾卻不認為“偷襲珍珠港”的計劃是野村這個退休海軍大將擬定的。感到再次被欺騙的赫爾面孔一扳,只是輕輕哼了一聲。
野村吉三郎咬咬牙,又祭出了日本武士專用的招數——要求切腹!
“這都是在下的錯,為了彌補過錯,在下請求切腹!”野村吉三郎大聲說。
什麼?要拿刀子劃肚皮?在美國******嗎?赫爾一想到人的腸子、肚子、肝臟、脾臟還有別的亂七八糟的內臟在自己的辦公室裡落得到處都是的場面,他就有一種想要嘔吐的衝動。
“不行!”赫爾大聲喊道,“不能用刀子劃肚皮!這是不允許的,這不符合國際法……”他這話出口又覺得不妥,馬上補充道,“如果你這麼幹,你們的外交大臣也會要求我們駐日本的大使做同樣的事情!”
這不可能!野村心說,東鄉茂德又不是東條英機,怎麼會幹出這種事情。不過他還是沒有堅持要在美國******裡切腹謝罪,赫爾都說了這事兒不符合國際法,既然不合法,那就不切了。
野村吉三郎只得再次鞠躬表示歉意,然後灰溜溜的離開。在美國******的門口,已經有一隊憲兵在等候他了。現在野村不再是日本大使,而是被扣押的外交人員,他將會在某個中立國家的操辦下和美國駐日本的大使進行交換。
美國國務卿赫爾感到憤怒,美國總統羅斯福也感到憤怒。他現在已經得到了珍珠港損失情況的報告,“亞利桑那”號戰列艦沉沒、“俄克拉荷馬”號戰列艦重創失去戰鬥力、“馬里蘭”號戰列艦重