看著妹妹這樣,艾什莫決心要幫她找到波比和丁根,他讓她畫了他們的畫像,在便利店老闆娘的好心幫助下,他把畫像影印貼滿了全小鎮。但這只是讓威廉森家徹底成了笑柄,雷克斯和安妮吵了一頓,這個家似乎要散了。
凱莉安覺得波比和丁根可能死了,死於那次礦井坍塌,她請求艾什莫去礦井底下看看。
艾什莫鼓著勇氣悄悄到了現在已經不准他們家踏足的礦區,冒險走下了自己的礦井。他在坍塌的礦石堆中找到了一顆蛋白石,是丁根鑲在肚臍眼的蛋白石他回家告訴了凱莉安,讓她看了蛋白石,它們真的死了。影像表現的是想象,而非事實:那顆蛋白石是另一位好心人寶石切割師給他的。
看到丁根的蛋白石,凱莉安傷心的哭了,她請求艾什莫為波比和丁根舉行葬禮,好好的安葬它們。艾什莫和小鎮上專門做墓葬生意的胖子大叔做了交易,那顆蛋白石換一場完整的葬禮。
這天,安妮不得不帶病重的凱莉安到市裡醫院查治,而雷克斯和艾什莫到小鎮法庭出席案子的審判。在充當律師的寶石切割師的主持,便利店老闆娘、醫生等證人的仗義幫助下,雷克斯在法庭上實話告訴了法官和大家“波比和丁根”,還模仿怎麼尋找他們的。
儘管鬨堂大笑,但市裡來的法官相信了雷克斯一方的說法,判決了雷克斯無罪,並且重獲採礦權。法官勸告居民們要善待彼此,特別是凱莉安,不應該傷害一個天真小女孩。
法庭陷入了沉默,艾什莫站了起來,他向大家說了葬禮的事情,並邀請每個人到時候出席,因為越多人相信波比和丁根的存在,凱莉安就會越欣慰,病就好得快了。案子結束,居民們反應不一。
週六,波比和丁根的葬禮在小鎮公墓舉行了,小鎮居民們幾乎全都來了,雷克斯也從醫院帶著消瘦的凱莉安來了。在眾人的見證和禱唸下,波比和丁根被埋葬。
“拜拜,波比。拜拜,丁根。”凱莉安親手向墓穴的兩副棺材撒下了棒棒糖,人們6續地撒下了鮮花。
葬禮結束後,眾人欣慰的散了。胖子大叔把蛋白石還給了艾什莫,免除這場葬禮的一切費用。
而顯然,凱莉安會好起來,安妮會重獲工作。
“當你相信一些事情,那就是真的。對於幻想的朋友也是這樣,他們怎麼夢想以及怎麼分享他們的夢想,無論他們和你一起,還是當他們離開之後。因為夢想是永遠存在的,就像我媽媽、我爸爸和我妹妹,我們一起夢想著,這就是真實的,而且永遠都是真實的。”
在艾什莫的旁白中,大銀幕上他和父親雷克斯一起再一次地爬下礦井,繼續追尋他們的蛋白石之夢。
配著輕柔的音樂,影片結束,片尾演職表在銀幕中滾動,而放映廳裡響起了非常零星的掌聲,就只是中排座位的兩人。
“真是一部好電影。”葉惟一邊用力地鼓掌,一邊感慨地讚歎。
技術的簡陋沒有讓這部影片失色,反而更有一種荒蕪小鎮的實質,動人的情感流溢在平凡之中,艾什莫看見父親被惡霸們群毆的一幕讓他幾乎落淚。最後溫情的結局也讓故事得到圓滿。
“是啊。”莉莉鼓著掌的說,像他剛開場時的語氣,是啊。
“我覺得波比和丁根就是童真和童趣。”葉惟望著大銀幕,說起了自己的觀影感受:“在人生的小時候,我們每個人都擁有過它們,但不知道什麼時候起,它們就不知不覺的死去了,連你自己都無法察覺和尋找,好像它們從來都不曾存在過,好像它們從來都是假的。”
“它們是真的,曾經是”莉莉輕聲說。
葉惟繼續說著:“凱莉安非常任性,甚至是讓人討厭。其實她才是最可愛的,整個小鎮裡就她還有童真和童趣了。其他人不理解她、嘲笑她,不是因為她錯了,是因