另一邊,羅南也見到了在《越獄2》中擔任製片經理的約翰·威爾森。
這是與相對論娛樂合作多年的人,自身就是伴隨著相對論娛樂一起成長起來的,與相對論娛樂繼續合作當然是首選。
況且,以約翰·威爾森的計劃,想要拿到翻拍版權也不是一件容易事。
「好萊塢翻拍英劇屢見不鮮。」
辦公室裡,約翰·威爾森對羅南說道:「其中大火的也有不少。」
羅南想了想,說道:「我昨天抽時間看了一下你送過來的錄影帶,劇集拍的不錯,人物和劇情設定也很有趣。」
約翰·威爾森說道:「故事的背景放在美國的話,我覺得完全可行,而且更有說服力,我們也能做些改動,成為美國低沉社會的真實寫照,美國不是充滿了到處是酒鬼、乞丐和罪犯的底層社群嗎?」
羅南緩緩點頭:「有道理。」
或許「快樂美利堅,槍擊每一天」的形容有點誇張,但也能說是底層社群的寫照。
「美式改編的話,你有什麼想法?」羅南問道。
約翰·威爾森聽到問題,抖擻精神,說道:「我是這麼想的,將故事的背景從曼徹斯特搬到芝加哥,在經濟蕭條的大背景下,一個普通工人的家庭,一個經常被發現睡在客廳地板上的酒鬼一家之主,一個不稱職的老媽,他們的大女兒必須承擔下撫養5個弟弟妹妹的責任。
這是一個熱鬧非凡的家庭日常生活夾雜著愛情、冒險、欺詐、溫情等等有血有淚的故事,為觀眾展現底層的家庭和生活。」
相對論娛樂對約翰·威爾森較為熟悉,這是靠譜的人,因此羅南聽了這話後,說道:「受眾呢?」
約翰·威爾森說道:「大部分美利堅人應該對此深有感觸,生活堅信不易,一個簡單的活下去,就非常沉重,有時候會讓人不得不做出一些選擇。」
羅南忽然想到,這劇真要拍出來,說不定還能起到安定社會的作用。
用戲劇化的語言來形容,這種劇特別激勵人心,每當遇到不公心情不好時,翻出來看上幾集,就會覺得自己那點困難跟他們比起來根本不算什麼,生活還要繼續,太陽照常升起……
說不定還會有這種感覺:看的時候覺得黑暗壓抑乃至絕望,看完之後發現自己的生活真是各種美好。
「這樣吧。」羅南做出了決定:「約翰,你去版權與發布部找羅伯特·李,讓他派人陪同你去英國,找《無恥之徒》的版權方談判,如果能拿到翻拍版權,你制定一個詳細的計劃。」
約翰·威爾森看到單獨主持一個專案的希望,立即說道:「我這就去。」
羅南當著他的面,給羅伯特·李打了電話。
隨後,約翰·威爾森離開羅南的辦公室,去找羅伯特·李交流具體的情況,準備前往英國購買版權。
羅伯特·李在得到羅南的通知之後,迅速確定精幹人員,又給英國分公司打了電話,讓他們全力協助。
康妮這時走進羅南的辦公室,將一個劇本的影印本放在辦公桌上:「這是下面的人剛剛送過來的,《超級風暴》的劇本。」
第871章 野心與運作
美利堅這片神奇的土地上,除了流行槍擊之外,颶風的影響力也不容小視,像龍捲風什麼的,屬於家常便飯。
關於風暴一類的題材,在好萊塢也屬於比較常見的型別,北美範圍內有著較為廣泛的受眾。
像簡·德·邦特執導的《龍捲風》,還進入過北美年度票房榜的前三名。
所以,馬丁·斯科塞斯推薦的《超級風暴》劇本,多少都引起了羅南的興趣,也讓人第一時間找來了劇本的完整版。
從某種程度上來說,這有一點像是另一部《後