肺拿到一邊,在一個肺葉中間利索地切了一刀,確實是纖維性
空洞型肺結核,已到晚期。這個肺已呈馬蜂窩狀,好象在許多
連到一起的乒乓球中間切了一刀似的。這是一種傳染性的惡
性病變,只有心臟病才比它更快地使人致死。
“你們看出來了嗎?”
塞登斯回答了皮爾遜的問題。“是的。看起來在他未死以
前,究竟是肺結核還是心臟病先使他致死的,可能性是一半一
半。”
“我們誰都一樣,到底死於什麼病,總是個沒準的事。”皮
爾遜接著對那些小護士講道:“這個人患著晚期肺結核。正象
剛才塞登斯大夫講的,這個病很快會使他致死的。似乎他本
人和他的醫生都不知道他有這個病。”
現在皮爾遜脫下了手套和解剖衣。塞登斯心想,他的表
演結束了,下面該是跑龍套和劇務人員打掃清理了。麥克尼
爾和他將把那些主要器官放在桶裡,註明病例號碼。其餘器官
放回屍體,加上填充物,然後再粗略縫上刀口。用一支縫棒球
的大粗針就行,因為他們開刀的部位將用衣服覆蓋,看不出
來。屍體將推到停屍房等待殯葬。
皮爾遜穿上了原來穿著的化驗室的白大衣,點上一支新
的雪茄。誰都知道皮爾遜還有一個特點。他所到之處總扔下
顆顆沒吸完的雪茄煙頭。一般總是別人給他拾起來扔進菸灰
缸。他又對小護士們說:
“在你們今後工作中總會遇到病人死去的事。到那時候,
你們就要請死者的最近親屬同意,給病人做屍體解剖。有時
由醫生出面,有時得由你們出面去講。你們有時會遇到一些阻
力。要一個人同意肢解他們所愛的人,即便這是在他死後,也
是困難的。這是可以理解的。”
皮爾遜說到這兒停住了。一時裡,塞登斯覺得對這個老
頭子得重新估計一下。歸根到底,這個人似乎還不是沒有溫
情、沒有人性的人。
皮爾遜接下去說:“當你們需要一些理由,一些說服別人
使他們相信屍體解剖的必要性的理由時,我希望你們記得今
天看到的這個情況,拿它作個例子。”
他拿雪茄向臺子上一指,說:“這個人已經得了很久的肺
結核了。可能他已經傳染了周圍的人——他的家屬、和他一
起工作的人,甚至這座醫院的人。如果不做屍體解剖,這些人
也可能和這個人一樣,患了肺結核到晚期還沒有發現。”
有兩個實習護士不覺從解剖臺前往後退了兩步。
皮爾遜搖搖頭說:“照理這裡沒有傳染的危險。肺結核是
呼吸系統的病。但是因為今天我們發現了這種情況,今後要
對和這個人有過密切接觸的人進行觀察。幾年之內要作定期
檢查。”
塞登斯真沒想到,他自己竟被這些話感動了。他心裡在
想:皮爾遜這些話講得好,而且,他自己也是相信他的這些話
的。他發現,自己就在這個時候喜歡起這個老頭子了。
皮爾遜就象猜中了塞登斯的心思一樣,衝著塞登斯看了
看,調皮地笑著說:“病理科也有它的勝利的喜悅,塞登斯大
夫。”
他衝著小護士們點點頭,走了。在他的身後,留下一團雪
茄煙霧。