第166頁 (第2/2頁)

來譴責日本在戰爭中犯下的罪行。」

孫書璈聽了,臉上露出笑容,好像壓在心頭許久的難過終於消散了一般,「若真的是這樣就好了。」

後來他倆就訂了幾份洋人的報紙,經常在報紙上找這位親愛的克里斯的文章,孫書璈得空的時候還給小辛迪讀一些英文詞句,小辛迪也能跟著念兩句,孫書璈還得意的說:「我這是給辛迪做洋文啟蒙呢。」

根據後來親愛的克里斯又寫的一些戰場上的見聞來看,這位作者必然是一位去過戰爭現場的華夏人,而且還能用十分優美的英文語法措辭來大罵日本人的殘暴不仁,孫書璈後來打聽到王將軍曾經讀過西洋文學的碩士,對於這樣的人才來說,寫這種表面華麗,內容激昂的文章並非難事。

孫書璈找到《晨報》總編,讓他找這份美國報紙的平城代理人,將克里斯的文章集結成冊,要寫成中英文對照的,在國內公開出版。

總編看了文章之後也覺得措辭優美,而且有助於在國際社會中將日本人所謂的『大東亞共榮』假象戳穿,總編一下也熱血了,對孫書璈說:「你放心吧,這事我一定促成!」

聯絡到美國雜誌的代理人之後,這位代理人又聯絡到美國的報社編輯,與親愛的克里斯取得了聯絡,那位作者竟然同意連中文版都由他自己來寫,根本不用再找翻譯了。這同樣也進一步證實了蔣鳳瓔和孫書璈對於克里斯這個作者真身的猜測。

沒多久之後,這本書出版了,燙金的封面,封皮上的名字是一個極為文藝的《鮮血迸濺的鮮花》,很讓人以為這會是一本獨特的愛情詩歌書,結果內容與人們想像的大相逕庭。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

最新小說: 種藥小仙的現代擺爛日常 反派畫風突變後,男主人設也歪了 殭屍:開局神格面具 鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了 星穹鐵道:我生命星神,調教眾生 重回議親前,扶草包夫婿直上青雲 婚姻陰謀 火影:宇智波家的六眼 穿成炮灰後每天都在苟活 絕色毒妃:廢材紈絝九小姐 我不是信徒 開局無限餘額:神秘千金她美又颯 無厘頭社恐的每一天 天命雙生之神妃傳 綜影視:攻略之旅 赫敏和她的傲羅教授 穿成土匪?那就造反當皇帝! 食在大宋:我的系統通山海 山河獻 穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌