都向他投來充滿敵意的一瞥。這當兒,他聽到有個人在說:
〃我盼只盼早點通知我落選的訊息,這樣我好及時到別處去找工作。〃
站在身後的那個人朝菲利普瞥了一眼,隨即問了一句:
〃您過去做過這種工作嗎?〃
〃沒做過。〃
那個人頓了頓後便接著說道:〃吃過了午飯,即使是小客棧,未經事先預訂房間,也是不會接待你的。〃
菲利普兩眼望著那些店員,只見有的在忙著懸掛擦光印花布和印花裝飾布,還有的人呢,他聽身邊的人介紹說,他們是在整理從鄉間郵來的訂貨單。約莫九點一刻的光景,經理到了。他聽到隊伍裡有人告訴另一個人說這位就是吉本斯先生。此人中年模樣,矮矮胖胖的,蓄著濃密的鬍子。深色的頭髮,油光可鑑。他動作輕快,臉上一副精明相。他頭上戴了頂絲綢質地的帽子,身上著了一件禮服大衣,翻領上別了朵綠葉簇擁著的潔白的天竺葵。他徑直走進辦公室,讓門敞開著。那間辦公室很小,角落裡擺著一張美國式的有活動頂板的書桌,此外,就是一個書櫥和一個櫃子。站在門外的人望著吉本斯先生慢條斯理地從大衣翻領上取下天竺葵,把它插入盛滿水的墨水瓶裡。據說上班時別花是違反規定的。
(這天上班時間,店員們為了討好他們的頂頭上司,一個個競相讚美那枝天竺葵。
〃我這輩子還從沒見過比這更美的花兒呢,〃他們爭先恐後地說。〃總不會是你自個兒種的吧?〃
〃是我自個兒種的,〃吉本斯先生說著,臉上笑容可掬,那對聰慧的眼睛裡流露出一絲自豪的光芒。)
吉本斯先生摘下帽子,換下禮服大衣後,瞟了一眼桌上的信件,隨後又朝站在門外的那些人瞥了一眼。他微微彎了彎手指,打了個手勢,於是站在隊伍裡的第一個人便進了他的辦公室。這些人一個挨著一個打他面前走過,回答著他的發問。他問得很簡短,在發問的當兒,兩眼死死地盯視著應試人員的臉孔。
〃年齡?經歷?你為什麼離開你以前的工作?〃
他臉上毫無表情地聽著別人的答話。輪到菲利普時,菲利普覺得吉本斯先生用一種異樣的眼光凝視著他。這天菲利普穿著整潔,衣服裁剪得還算貼身,顯得有些兒與眾不同。
〃有何經歷?〃
〃對不起,我從沒幹過這類工作,〃菲利普答道。
〃那不行。〃
菲利普走出了辦公室,此番經歷並沒有給他帶來比想象的更為劇烈的痛苦,所以他也不覺得特別難受。他不可能存有一下子就能找到職位的奢望。此時,他手裡還拿著那張報紙,便又在廣告欄裡找開了。他發現霍爾本地區有爿商店也在招聘一名售貨員。可是,到那兒一看,這一職位已經給人佔了。這一天他還想吃東西的話,那就得趕在勞森外出用餐之前到達勞森的畫室。他沿著布朗普頓路信步朝自由民街走去。
〃喂,月底之前,我手頭一個錢也沒有了,〃菲利普一有機會便對勞森說。〃我希望你能借給我半個英鎊,好嗎?〃
他發現開口向別人借錢可真難哪。此時,他回想起醫院裡有些人向他借錢時的那種漫不經心的樣子來,他們從他手裡借走錢,非但無意歸還,而且看上去還像是他們在賜予他恩典似的。
〃非常樂意,〃勞森說。
可是,勞森把手伸進口袋掏錢時,發覺自己總共才有八個先令。菲利普的心一下子涼了半截。
〃嗯,呃,那