的經濟狀況來看,他巴巴結結地過日子,尚可以勉強維持到他最終取得醫生資格。要是結了婚,即使商定不生小孩,他也無力養活妻子。想到克朗肖如何把自己的命運同一個庸俗、邋遢的女人連結在一起,菲利普不由得心寒了。他完全可以預見到,愛慕虛榮、頭腦平庸的米爾德麗德將來會成個何等樣的角色。說什麼也不能同這樣的女人結合。在理智上他可以下這樣的論斷,然而在感情上卻認為,哪怕是天塌地陷,也得把她佔為己有。假如他非得同她結婚才能將她弄到手,那他就孤注一擲,乾脆討她做老婆,將來的事等到將來再說。哪怕到頭來身敗名裂,他也全不在乎。他腦子一經生出個念頭,那就想趕也趕不跑。他像著了魔似的,其他的一切全可置於不顧。他還有一套不尋常的本事,凡是自己執意要做的事,他總能擺出各種各樣的理由來,說得自己心安而又理得。現在,他也把自己所想到的那些反對這門婚事的正當理由,逐條逐條地推翻了。他只覺得自己一天比一天更加傾心於米爾德麗德;而那股得不到滿足的情慾最後竟使他惱羞成怒。
〃老天在上,要是哪天她當真做了我老婆,非得和她清算這筆帳,讓她也來受受這份活罪,〃他自言自語說。
最後,他再也忍受不住這種痛苦的折磨。一天晚上,在索霍區那家小飯館吃過晚飯之後(現在他們已是那兒的常客了),菲利普對她說:
〃哎,那天你說,即使我向你求婚,你也不會嫁給我的,此話可當真?〃
〃嗯,怎不當真?〃
〃我沒有你實在沒法活。我要你永遠陪在我身邊。我竭力擺脫,可就是擺脫不了。永遠也辦不到。我要你嫁給我。〃
她曾讀過許多小說,自然不會不知道該如何應付這種場面。
〃我真的非常感激你,菲利普。承蒙您向我求婚,我真有點受寵若驚呢。〃
〃哦,別來這套廢話。你願意嫁給我的,是嗎?〃
〃你覺得我們一起生活會幸福嗎?〃
〃不會。但這又有何妨?〃
這句話幾乎是菲利普違背了自己的意願,硬從牙縫裡擠出來的。她聽了不覺一驚。
〃喲,你這人好怪。既然你那麼想,幹嗎還要同我結婚?那天你不是說結不起婚的嗎?〃
〃我想我還剩有一千四百鎊的財產。兩個人湊合著過日子,不見得比單身多花錢。咱們細水長流,那筆款子可以維持到我取得行醫資格,然後再在醫院裡實習一段時間,我就能當上助理醫師。〃
〃那就是說,這六年裡你賺不到一個於兒。我們得靠四鎊左右的錢過一個星期,是嗎?〃
〃只有三鎊多一點兒。我還得付學費呢。〃
〃你當上了助理醫師,能有多少收入?〃
〃每週三鎊。〃
〃你的意思是說,你長年累月地寒窗苦讀,還把僅有的一點兒老本都給貼上了,到頭來,卻只能換到個每週三鎊的收入?我看即使到那時候,我的日子也不見得會比現在好過些。〃
菲利普一時語塞。
〃這就是說你不願嫁給我羅?〃過了一會兒他嗓音嘶啞地問。〃我對你的一片痴情,難道你覺得全無所謂?〃
〃在這些事情上,誰都免不了要為自己打算打算,不是嗎?我不反對結婚,但如果結婚以後,境遇並不見得比眼前好,那我寧可不結婚。我看不出這樣的婚事會有什麼意思。〃
〃我看你根本不把我放在心上,否則你不會存這種想法。〃
〃大概是吧。〃
菲利普啞口無言。他喝了一杯酒,想清清梗塞的喉管。
〃瞧那個剛走出去的姑娘,〃米爾德麗德說,〃她穿的那身皮貨,是在布里克斯頓的廉價商場裡買的。上次我去那兒時在櫥窗裡看到過。