跟錯人,然後和周圍的礦工宣揚唐頓的勇武。
唐頓瞄了一眼別墅三層,發現百葉窗已經關上了。
“恭喜你,找到了一顆不錯的棋子。”妻子為多芬克披上了一件絲綢睡袍。
“很有想法的一個少年。”多芬克站在百葉窗後,一直觀察著唐頓,對他的表現很滿意。
“你不準備見他嗎?”妻子疑問。
“那樣不就都知道他是我的人了嗎?打敗了一個大工頭,只不過是混亂的開始罷了,大工頭們為了爭奪奧斯手下的礦工,肯定會和他起衝突的,還有那些監工和礦霸,肯定也會給他一些
跟錯人,然後和周圍的礦工宣揚唐頓的勇武。
唐頓瞄了一眼別墅三層,發現百葉窗已經關上了。
“恭喜你,找到了一顆不錯的棋子。”妻子為多芬克披上了一件絲綢睡袍。
“很有想法的一個少年。”多芬克站在百葉窗後,一直觀察著唐頓,對他的表現很滿意。
“你不準備見他嗎?”妻子疑問。
“那樣不就都知道他是我的人了嗎?打敗了一個大工頭,只不過是混亂的開始罷了,大工頭們為了爭奪奧斯手下的礦工,肯定會和他起衝突的,還有那些監工和礦霸,肯定也會給他一些