第702頁 (第1/2頁)

「這僅僅是漫畫書的收入,另外還有周邊產品,改編成動畫片之後……這些收入都是要跟倩倩分成的。」殷俊笑著摸了摸曾嬅倩的小腦袋,「你們等著吧,隨著漫畫書的不斷暢銷和受歡迎,最多三年的時間,倩倩的賺的錢就能比曾叔多了!」

被殷俊摸著腦袋,曾嬅倩像是小貓一樣的享受著,不過她的臉上同樣也是一臉的驕傲。

不管趙芸和曾華章是不是驚駭不信,曾平治卻是聞言哈哈大笑:「好啊,我巴不得倩倩早點長大,那時候爸爸媽媽就享你的福囉!」

要說這個世界上,誰超過自己,比自己強,還能讓自己高興的,那基本上也就是自己的子女後代了。

所以曾平治沒有半點不高興,反而是非常的欣慰。

「你們可不要小看倩倩了,也不要以為這是我推動她的成功。」殷俊繼續的道,「這麼一年多以來,沒有倩倩自己的努力,沒有她擠出休息時間來畫畫,來構思,來做各種修改,怎麼可能做出一部好的漫畫?倩倩年齡雖小,但非常的懂事,這就不是一般的孩子能擁有的好品德了!」

聽到殷俊的話,曾嬅倩心裡更是如同吃了蜜兒一樣的甜。

她就喜歡俊哥這麼的把自己看成是一個大人,然後也能根據自己的成就來介紹自己,這樣讓曾嬅倩就覺得,自己已經不再是小孩子了!

小孩子,總是那麼迫切的希望自己成為大人的!

第0351章 開門紅!

曾平治有一點沒能注意到。

那就是他女兒畫的畫稿旁邊,那些旁白和對話,全都是用白話來寫的。

白話也就是官話,說更簡單一點,就是普通話。

繁體字和簡體字絕大部分只是書寫方式的不同,但表達方式卻是一樣的。

這和粵語繫有著很明顯的區別。

香江為什麼日後那麼的桀驁不馴?

因為除了粵語之外,他們最認同的卻是滿篇的英文。

殷俊想要改變這種惡習,讓年輕的香江人從一開始就認同普通話的表達方式,雖然說起來可能有點彆扭,但表達起來卻不會有交流的障礙。

這一點,從粵東人、閩南人的表現就能看出來。

平日裡你說他們都是說家鄉話,但和別的省份的人交流的時候,你看他們有那種語言表達的障礙嗎?

完全沒有啊!

這是什麼原因?

不就是平日裡他們看的電視、看的書籍,都是和全國民眾一樣的麼?

始皇帝花了莫大的心血,成就了「書同文」這樣的偉業,從此華國就是密不可分的整體,如此的功績,實在是偉大!

長大了之後,大學畢業的殷俊看香江的一些漫畫,居然都很多時候看不懂,這就很能說明問題了。

如此的文化背景都漸漸的遠離了,你說他們能對內地有什麼認同感?

因此,殷俊從現在自己的漫畫書就開始統一的做成白話版本,無論香江、寶島還是新加坡都一樣,讓黃鈺郎、上倌小寶他們的粵語版本直接撲街去吧。

曾嬅倩拿到的是第一批的書籍,這裡面一小半是寶島和新加坡的版本,另一大半的則是印作了日語版本。

本來殷俊覺得自己找的記者們都算不錯的了,但比起德間康快的專業人才來說,簡直就是兩個檔次的。

比較一下的話,兩者在語氣、意境上面的表述,都有著明顯的區別,自然是德間康快的人的翻譯,更加貼近日本人的生活。

甚至於日本那邊還改變了一些語句,看在他們沒有改變最基本的意思的基礎上,殷俊也是同意了——翻譯如果太死板了,那就完全不能符合本國的環境。

因為第一次用海德堡這樣的高階印刷機,試機比

最新小說: 沒錢修什麼仙? 求生:從茅草屋開始對抗洪水 逆襲大陸的天才 亦是長生 戰顏 修羅武神傳奇 逆世仙途:靈焰天尊傳奇 遺:神蹟 仙本為木 修尋記 穹圖霸業 家族之我在大衍山脈撿到儲物戒! 極陰之陽 靈界天至尊 人在遊戲世界開發邪道速通玩法 讓你做爐鼎,你把師尊拿下了? 馬家門:我是被迫爭霸的 雲蒙宗 暗之密語 仙起源