對於美國人,殷俊是非常瞭解的。
從1840年以來,華國人就好像被打斷了脊樑骨,對於外國人,特別是歐美的人,有了一種病態的崇拜。
只要是外國人的,就是好的。
能得到一句外國人的誇獎,簡直比中獎了還要高興。
改革開放之後,大肆引進外資,歐美商人也是很快抓住了華國人的這種心態,在談判中多誇獎幾句,多說幾句好話,華國的談判方就會退讓許多,讓歐美商人輕而易舉的獲得大量的好處,這在歐美的商業談判上面,簡直是沒有過的。
因此,對於康德亨利的這些話語,殷俊只當於沒聽見。
這傢伙之前佔了大便宜,賺得盆滿缽滿,現在還想再接再厲,再次侵佔殷俊的利益,卻是不可能了!
要不是殷俊對於書籍出版並沒有太大興趣,而且還是和之前一樣,在自己強大起來之前,不願意多出風頭的話,《魔獸世界》、《冰與火之歌》和《阿甘正傳》,肯定落不到他手裡的。
畢竟現在jun可不是一個新人了,而是兩本書都打入了《紐約時報》暢銷書排行榜前15的紅火作家。
只要殷俊放出風聲來,出版社還不得蜂擁而至啊?
第0486章 不能揠苗助長
原本殷俊準備的是《魔獸世界》和《冰與火之歌》這兩部書。
但3月底在翻前面寫下的書籍內容提綱時,殷俊就看到了《阿甘正傳》。
《阿甘正傳》這部小說,算得上是一本暢銷書,但肯定達不到《侏羅紀公園》這樣的高度。
可是在電影的歷史上,《阿甘正傳》卻不遜色於《侏羅紀公園》,雖然它並不如《侏羅紀公園》那麼的賺錢,但給整個一代美國人卻留下了非常深刻的記憶。
前世在86年的時候,《阿甘正傳》這部小說就出版了,按照作者的構思習慣來說,應該是82、83年就開始有創意,然後花兩三年的時間打磨成功的。
因此,殷俊想要毫無爭議的獲得《阿甘正傳》的正版版權,那就最好是現在便出版。
和以前的書一樣,《阿甘正傳》殷俊就是按照電影版本為主體,然後以看過的書為輔導,最主要是突出那幾個重要的場景描寫,然後再用文筆把它們竄連在一起,就成了一個完整的故事。
《阿甘正傳》和殷俊其它的四本書不一樣,它既沒有華麗的詞藻,也沒有天馬行空的想像力,有的只是在平淡之中見真實的情懷。
這本書,30歲以下的人觀看,都顯得有些太早了。
最好是35歲以後,經歷過失敗挫折,有了一點沉澱的人,才能在裡面讀出自己的人生。
這就會造成《阿甘正傳》不可能大賣數千萬冊,但絕對會是評論家們的最愛,也絕對是喜歡思索的人們所鍾愛的。
正因為如此,《阿甘正傳》全球接近7億美金的超高票房,可以說創造了此類電影的一個巔峰。
殷俊寫《阿甘正傳》,一方面自然是為了給自己準備一部優秀的賺錢電影,另一方面,也是為了讓自己靠著《阿甘正傳》在奧斯卡有所作為。
他不一定非要選湯姆漢克斯,誰能最靠近自己,他就是殷俊著力培養的物件。
僅有自己的手,捧出一個奧斯卡影帝,一個奧斯卡最佳導演,一部奧斯卡最佳電影,這可是對於自己的電影公司,有著莫大的招牌力量。
丁琳香砍價談價的能力,還比不上樂易鈴,不過對付康德亨利這麼一個小地方的書商,那也是綽綽有餘了。
交代了下去之後,殷俊讓她留在了亨利書店,和康德亨利談判出版事宜,自己帶著霍健寧去了樓下書店的咖啡廳休息。
美國的不少書店,都在售賣區旁邊還有一些老舊