法去找翻譯了。”趙金元有些苦惱。
“找我啊。”紀佳馨自告奮勇地說道。
“啊?”所有人都同時發出驚呼。
紀健明與沈冰吃驚,倒不是因為紀佳馨當翻譯的事情,紀佳馨從小跟著他們兩口子在倫敦生活,說的就是一口倫敦口音的英語,要不是他們兩口子平時主要以漢語對話,只怕紀佳馨的英語比漢語還要順溜。他們只是吃驚紀佳馨竟然會自薦。
張叫花與趙金元、沈錦茂幾個主要是吃驚紀佳馨這麼小小年紀,竟然會說英語。
“這有什麼好吃驚的啊?我在倫敦長大的,不說英語,我怎麼跟小朋友一起玩呢?”紀佳馨很驕傲地說道。
“佳佳,你可別吵哦,這可不是鬧著玩的事情。要參加展覽,要跟很多大人說話的,而且說的是茶葉,你要是翻譯不出來,那可就耽誤趙伯伯他們的大事了。”紀健明連忙阻止。
“對啊,這事我幫你們去聯絡一下在倫敦留學的年輕人,他們應該會對這個翻譯職位感興趣。而且他們也應該能夠應付得了展覽會的具體事務。不過你們需要支付一些費用。”沈冰說道。
“爸爸、媽媽,你們怎麼一點都不相信我呀。我是能夠勝任的。你不知道我們在學校裡也會品嚐課的麼?我還經常看美食節目呢。”紀佳馨不滿地說道。
“沈同志、紀同志,要不讓佳佳跟我們一起去玩。然後要是有人肯過來給我們當翻譯,我們願意支付一定的費用。”趙金元向沈冰與紀健明說道。
紀健明將紀佳馨拉到一邊,“佳佳,這可不是鬧著玩的。你要向我保證你一定會堅持到展覽會結束。可不能半中間就放棄哦。”
紀佳馨堅定地點點頭,“爸爸,你放心吧。我一定會堅持到展覽會結束的。”
“好,從現在開始,佳佳就是我們梅子坳茶葉廠的特聘翻譯了。”趙金元笑道。
沈冰也知道拗不過自家女兒,也只能默許。
第二天,張叫花一行去了展覽會場,紀佳馨第一次充當翻譯這個職務,興奮地不得了。
“老公,快看,他們把沈同志的的女兒給拐帶過來了。”丁樹珍竟然又與張叫花等人撞到了一起。
“吵什麼吵。別人做什麼,別這麼大驚小怪的。上一次,我就差點給你坑死了。你別給我在這裡整出什麼么蛾子出來了。現在不同國內,要是鬧出什麼事情出來,那性質就不一樣了。你現在代表的可是國家形象啊。”魯應祥對丁樹珍竟然還想著去嘲諷別人,立即發火了。
丁樹珍被魯應祥罵得慌了一下,很快又恢復了過來,“我又不準備做什麼。我就是說他們來的時候連個懂英語的都不帶,到這裡來有什麼用?我就不相信憑藉這打手勢,他們能夠把茶葉推出去。”
“這倒是。他們小廠子也請不起翻譯啊。”魯應祥也忍不住笑了起來。
張叫花幾個人找到自己的展臺位置,將帶過來的茶品整齊地擺在展臺上。碧玉仙飲的包裝雖然是最普通不過的竹筒。但是在竹筒上面刻畫了不少圖案,竹筒已經不是簡單的竹筒了,而是變成了藝術收藏品。
竹筒大小雖然相差不大,竹筒上的圖案沒有任何兩個是完全相同的。上面雕刻的圖案極其精美。才往展覽臺上一擺,很快就引起了過來看展覽的遊客的注意。
“看,那是什麼?這裡怎麼會有藝術品呢?這裡不是食品品質評鑑麼?怎麼擺上這麼多不知所謂的雕刻品呢?”一名遊客看著展臺上說道。
“是啊。這是在兜售竹雕麼?話又說回來,這上面的圖案還真是漂亮。裡面裝的是什麼?黑乎乎的,這是茶葉麼?”
看著這兩名遊客嘰裡咕嚕地說了一大堆,但是張叫花、趙金元、沈錦茂三人完全懵在了當場,一點都聽不明白啊!