第100頁 (第1/2頁)

無聊之餘,我總是逛塞納河邊的大櫃舊書攤。一次,忽然發現一本英語的舊書,要知道,傲慢的法國佬牛氣沖天,對英語十分抗拒,除了在bourse de paris中能和人聊聊英語,也只有在舊書上能看見我那與天津話並駕齊驅的英語了。隨便翻了翻,此書乃上世紀40年代末出版的,書名是&ldo;the god fro thewest‐‐a biography of frederick townsend ward&rdo;。看了幾眼,見書上有什麼tai pg rebellion等字眼,已經估計是和太平天國有關,但是,當時還沒有想到&ldo;洋槍隊&rdo;什麼的,更沒有想到ward是&ldo;華爾&rdo;(現在多譯為&ldo;沃德&rdo;或者&ldo;華德&rdo;)。我去過華爾街多次,理所當然認為華爾的英譯應該是wall(似乎英美人罕有姓wall的)。很快,我就被書攤上一本法國人畫的中國春宮吸引,畫作可能成於19世紀,上面用水粉畫出梳大辮子的韃靼爺們縱馬飛馳時弄練雜技一樣工作娛樂兩不誤以及外國人遐想出的中國士人在屋內的天地一家春(估計是法國佬抄襲仇十洲的創意)。為了弘揚祖國文化,我忙付了100法郎買了那本舊書。

臨走,忽然靈念一動,我想起剛才看到的英文舊書中有&ldo;ever victoriors ary&rdo;的詞彙,恍然大悟,是&ldo;常勝軍&rdo;啊,忽然想到,ward可能就是華爾。於是,80法郎買下。

當時,隨便看了看這本書,覺得華爾這個人和從前印象中的&ldo;侵略者&rdo;&ldo;僱傭軍&rdo;形象很是不同,在作者abend筆下,華爾完全是個不遠萬裡來到中國救民於水火的&ldo;國際主義戰士&rdo;。所以,當時我還讓一個在英國做交換學者的哥們弄來一大堆與太平天國有關的影印件。不久,由於忙碌和庸常的生活,這本有關華爾的書以及那一大堆太平天國資料,都被我忘卻了。

在《清史稿》列傳二百二十一,有關華爾的記述,僅僅千字左右:

華爾,美國紐約人。嘗為其國將弁,以罪廢來上海,國人慾執之。會粵匪陷蘇州,上海籌防,謀練精兵。蘇松太道吳煦識其才,言於美領事,獲免,以是德之,願效力,俾領印度兵。既撤,自陳願隸中國。

鹹豐十年,粵匪陷松江,(吳)煦令募西兵數十為前驅;華人數百,半西服、半常裝,從其後。華爾誡曰:&ldo;有進無止,止者斬!&rdo;賊迎戰,槍炮雨下,令伏,無一傷者。俄突起轟擊之,百二十槍齊發,凡三發,斃賊數百。賊敗入城,躡之同入,巷戰,斬黃衣賊數人。賊遁走,遂復松江,華爾亦被創。

先是(吳)煦與華爾約,城克,罄賊所有以予。至是入賊館,空無所得,(吳煦)以五千金酬之。令守松江,又募練洋槍隊五百,服裝器械步伐皆效西人。同治元年,賊又犯松江富林、塘橋,眾數萬,直逼城下。華爾以五百人御之,被圍,乃分其眾為數圓陣,陣五重,人四向,最內者平立,以次遞俯,槍皆外指。華爾居中吹角,一響眾應,三發,死賊數百。逐北辰山,再被創,力疾與戰,賊始退。遂會諸軍搗敵營,殺守門者,爭先入毀之。是役也,以寡敵眾,稱奇捷。時浦東賊據高橋,逼上海,華爾約英、法兵守海濱,而自率所部進擊,賊大敗,加四品翎頂。會李鴻章帥師至滬,乃隸戲下,令立常勝軍,益募兵三千俾教練,參將李恆嵩副之,餉倍發。賊據王家寺,與英提督何伯等合攻。華爾賈勇先入,大斬虜首,進逼南翔,賊亦悉眾轟拒,何伯負傷。華爾冒煙直進,立毀其營,生獲八百餘人,遂復嘉定。規取青浦,華爾略東門,城潰;英、法兵自西入,

最新小說: 種藥小仙的現代擺爛日常 反派畫風突變後,男主人設也歪了 殭屍:開局神格面具 鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了 星穹鐵道:我生命星神,調教眾生 重回議親前,扶草包夫婿直上青雲 婚姻陰謀 火影:宇智波家的六眼 穿成炮灰後每天都在苟活 絕色毒妃:廢材紈絝九小姐 我不是信徒 開局無限餘額:神秘千金她美又颯 無厘頭社恐的每一天 天命雙生之神妃傳 綜影視:攻略之旅 赫敏和她的傲羅教授 穿成土匪?那就造反當皇帝! 食在大宋:我的系統通山海 山河獻 穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌