然後,當然,經過一番遊說,在他的折中方案爭取到了其他幾位製片人的同意之後,終於,他拿著鋼琴版的《y heart will go on》去見了簡·懷特,爭取攻克這最難的一個大難關。
然而,聽完了這首歌之後,簡·懷特固然是大為讚賞,但是,儘管約翰·戴斯的提議已經相當委婉,但簡·懷特卻是沉吟不語,對於把這首歌和這個旋律作為整部電影配樂的主基調的要求,表示自己需要考慮。
約翰·戴斯信心滿滿。
在他看來,既然簡·懷特對這首作品也是如此的欣賞,那麼,面臨這件事的最終促成,就將只差最後一步——於是,他透過和順天府那邊麥可·強森的聯絡,很快就和李謙那一邊敲定了見面的時間,準備飛往中國。
然而,就在他登機前的一天,簡·懷特的經紀人卻突然打來電話,簡·懷特已經決定與《鐵達尼號》的製片方解除合約,並且同意標定為雙方自願解約。也即,誰都不用向對方支付違約金。
一下子,約翰·戴斯有點懵。
他趕去簡·懷特的工作室,卻只是拿到了那盤cd,並被經紀人告知,簡·懷特已經去歐洲旅遊了,他認為自己需要放鬆一下心情,來開始下一階段的新工作。所有與製片方談判的事情,已經全權委託給他來處理。
於是,在登上飛往中國的飛機的時候,約翰·戴斯滿臉的沮喪。
第162章 走向全球?
在明湖文化公司的會客室裡,李謙見到了遠道而來的約翰·戴斯。
其實坦白講,去年的時候,滾石唱片中國公司的總經理麥可·強森,和大船劇組那邊的喬治·西蒙斯先後過來談了邀請李謙為大船將來在中國區的上映寫一首宣傳歌曲的事情,李謙也是一時起意,就把廖遼緊急叫回來,錄了那首《我心永恆》的鋼琴版,並且託喬治·西蒙斯帶回了美國,但事情已經過去了那麼久,李謙本以為那首歌應該已經是石沉大海了——無論在什麼國度,類似這種事情,都是數見不鮮的,李謙也並不以為就是什麼了不得的事情。
但是誰想到,大半年之後,居然又從美國那邊傳來了這件事的後續迴音!
當然,《我心永恆》這首歌,固然在脫離了電影故事之後,肯定還是一首異常優秀的作品,但對於李謙來說,能讓它在本時空繼續成為大船的主題歌,還是他非常樂見其成的。所以,對於再次到訪的麥可·強森所帶來的致意,他當時就點頭答應了下來。
至於為整部電影配樂的事情,這個倒不是矯情,他既不會擔心自己做不好,也不是不願意做,只是,他是真的太忙了,即便是他知道,如果這個活兒幹好了,或許能借著大船的威風,一下子拿到奧斯卡的最佳配樂、從而提前獲得一張西方音樂界的入場券都說不定,但當時面對麥可·強森的試探,他還是委婉的拒絕了。
只是他沒想到,事情在兜兜轉轉之間,情況已經大變。
《鐵達尼號》的製片人會議,本來是堅持要求必須由已經簽約了的簡·懷特來操刀配樂的,因為他們不願意支付違約金,但誰知道,簡·懷特在聽了李謙和廖遼聯手製作的《我心永恆》之後,居然不知為何改了主意,乾脆利落的跟《鐵達尼號》方面解約了——對於詹姆斯·卡梅隆來說,這或許可以算是正中下懷,但對於居中操作此事的約翰·戴斯而言,卻等於一下子又跌入了深淵。
因為李謙是不願意接手配樂的!
在緊急的製片人電話會議之後,約翰·戴斯飛到了順天府,只略略休息了一上午,午飯後,他甚至顧不上時差不時差的,下午就在麥可·強森的陪同下,趕到了明湖文化。
李謙和齊潔的英語都不是太好,但明湖文化這邊,也有兩個英語不錯的,只不過麥可·強森是個中國通