史密斯說:“我在鳳凰山生活了幾十年,結識了不少土著山民朋友,也學會了他們的方言土語,後來我讀懂了這本書,這是一本十分離奇的資料集。”看到拉蒙?克魯恩一直站在這個陳列櫃前看著這本書,歐文?史密斯知道他對這本書也很有興趣,就說:“這本書很珍貴,可能已是孤本了,不能出借。不過,我已將它影印了出來,並用英語作了翻譯,製成了一張碟子,如果你有興趣,可以送你一張。”
拉蒙?克魯恩大喜過望,他拿出了自己的掌上電腦,將歐文?史密斯的碟子複製了下來,一再向他表達了自己的謝意。在告別時還鄭重地說:“謝謝你的大餐,這道菜我打包帶走了。”
原來,聖?諾亞方言使用的是拼音文字,一共有19個字母。學會了這些字母,就能讀出三胡散人的著作《幽靈海灣》的語句,歐文?史密斯還編寫了一本小詞典,將聖?諾亞方言的常用詞彙註釋成英語。這樣,新學者就能憑藉這本小詞典讀懂這本書了。天資聰穎的拉蒙?克魯恩不幾天就弄懂了這種語言,並且在詞典的幫助下,開始閱讀三胡散人的《幽靈海灣》。當他讀完了《幽靈海灣》這本書以後,才知道對鳳凰山地區種種詭譎怪異的神秘現象感興趣的並非歐文?史密斯一人,在很早以前就有許多人在關注它,追尋它,研究它。三胡散人可能僅是他們中的一個代表人物而已。因為他不僅長期關注和考察鳳凰山,更重要的是他留下了寶貴的文字資料,為後人探索這裡的玄奧提供了許多重要線索,同時也向後人發出了破解這千古懸疑的呼喚。
《幽靈海灣》開篇,有一個簡短序言:
在地球赤道至北緯30度間,有三處十分兇險的海域,它們是西大西洋百慕大魔鬼三角,西太平洋龍三角湧浪陷阱,西印度洋聖?諾亞幽靈海灣。這三處海域幾乎是對稱地分佈在地球赤道北側。它給人類帶來災變,也給人類提供生機。揭開它的奧秘,利用它的能量,人類將有廣闊的生存空間。
這段序言的後面,是一首詩:
古往今來一脈承
天上人間本同根
興亡榮枯尋常事
文明勝蹟處處存
自然奧秘無窮數
山高水遠苦追尋
拂去塵埃現真諦
一束斜陽指迷津
一篇序言內容到不難理解,無非是說這地球之上有三處海域隱藏著巨大的秘密,揭開了這些秘密,人類將會獲得好處。而這首詩,拉蒙?克魯恩卻思索好久。前四句也不難,講的是人類的歷史,好像是說我們人類同太空人也有聯絡,而後四句他卻認真琢磨了一番。作者在告訴後人,他畢生都在追尋地球的奧秘,似乎已經觸控到了這些奧秘的核心,但是他無法揭開它的面紗。“拂去塵埃現真諦”,是他的願望,也是他的目標,還可以理解為是他對後繼者的企盼。至於最後一句的意思,拉蒙?克魯恩卻怎麼也想不明白。“一束斜陽指迷津”。太費解了,哪裡的斜陽呀,什麼是迷津呢?暫且存疑吧,日後興許會弄明白的。
依據拉蒙?克魯恩的學識,序言中提到的三處地方有兩處他是很熟悉的。西大西洋的百慕大海域,北部是百慕大群島,東南部是波多黎各島,西南部是佛羅里達半島和古巴島。這片長約2000公里的三角形海域,是過往船舶和飛機的夢魘。據記載,20世紀以來,已經有100多架飛機和200餘艘船隻在此失事或失蹤。下落不明的失蹤者有數千人。為了揭開這片魔鬼海域的面紗,至今仍有數百科學家在這裡冒險探秘。
在西太平洋也有這樣一片兇險的海域,這就是龍三角海域。它的方位大體在日本東京灣、小笠原群島、關島和臺灣東部的雅蒲島之間。船舶和飛機在這裡經過,也會常常遇到可怕的災難。龍三角經常會湧出“三角浪,”滔天巨浪從三個方向朝船