寶石,腕子上有,脖子上有,腰上也繫著,居然也不嫌沉!”
尼奧點點頭,向狄克解釋,也是說給眾人聽的,畢竟這一路上上不得跟這幫異族打交道,多知道一點關於它們的情況沒壞處。
“飾物是科迪姆文化的一部分。它們不似人類文明那樣博大、多元,內容豐富,它們的很多東西都具有非常直觀的表現意義。”
尼奧的聲音很正、很穩、而且不乏磁音,再加上談吐富於條理,大家還是很愛聽這個文化人兒掰扯分析些事兒的。
就個尼奧繼續道:“石頭,就代表著這支科迪姆的風格,大家有沒有注意,那些石頭是卵石?”
“嗯,是呢!我還留了兩顆!”一名隊員說著從懷裡摸出兩顆圓潤油滑、有著彩條紋理的石子,在手中揚了揚。
“得瑟,我也有!”他旁邊的隊員打趣。
眾人笑。
尼奧笑著說:“你們知道卵石的含義和象徵麼?其實很直白,一句話:飽經歲月沖刷而更光潔美麗。所以說頑固、持久,就是這支科迪姆獸人的風格。這樣的敵人,就像烏龜一樣,咬住了不懂得鬆口。”
眾人又是笑。
“別光傻笑,都記著點兒。”尼奧點了一句,接著說:“再說斯羅德小姐帶人伏殺的那些科迪姆,它們的飾品是骨頭。這是個什麼概念呢?也好理解。視血腥、悍勇為榮耀,留敵之骨彰顯武勇。就是這麼個意思。”
尼奧說著轉頭向狄克,“所以我估計,你們跟隨斯羅德小姐伏擊的科迪姆大隊,成員非常彪悍,明明中了伏擊不退反進,見了血更是殺紅眼,除了送信的,沒人逃走。”
狄克猛點頭,“確實是這樣,那一仗我們雖然是伏擊,但沒佔到多少優勢,幸虧對方沒有等多5級以上職業者的強者,而且那個首領一開始就被斯羅德小姐幹掉了。小姐不讓我們說那一仗的慘烈情況,隊長你居然都猜中了!”
尼奧笑笑,他到是多少能理解瓦倫汀娜的用意,瓦倫汀娜其實在見到他的那晚就已經對東遷意動,之後的很多決定都是圍繞一個主題——彰顯自己的優勢。這也是瑪修亞跟圖雷斯談合作的重要依仗之一。瓦倫汀娜還是有些樸素的對等交易頭腦的。
經狄克這麼一說,隊員們對尼奧的分析算是真的信服了。
“隊長,你咋懂得這麼多?”
“有些是書上看來的,有些是在酒館裡聽老鳥們提及的。”
“我以為酒館裡的都是醉話或吹牛皮呢!”
“也不全是,主要還在於自己分辨擇取。”尼奧簡單的帶過這個話題,有道:“大家以後注意,科迪姆們圖的花裡胡哨,但其實也是有主色調的,玩石頭的這幫是藍灰,玩骨頭的那幫是血紅,對方是善於玩命,還是長於鏖戰,都心裡有譜了吧?”
“有了!”人們紛紛答。
博格萊姆高聲喊:“見到紅鬼遊鬥,見到藍鬼玩命!”
尼奧讚賞道:“是這麼個道理。”
……
沒有風,從人到馱馬的狀態都不錯,這個下午小隊的行動相當迅捷,途中也就是傷剛愈的維茨搭了幾次車,其餘人都是一鼓作氣行路,等到夕陽西斜時,已經走出30公里。
“隊長,再向那邊差不多5裡地就是拉特諾。”託尼用手指了指東南面,提醒尼奧。他經常在奎安周邊跑動,對這裡的地理較熟悉。
拉特諾是像克羅浦般的葡萄種植地,規模也相仿,但他直屬厄德里特子爵,位於短火銃形狀的子爵直屬領地的槍頭位置,只不過這裡只管種植,釀酒體系幾十年前就已被上代厄德里特子爵遷走,所以在這村子,是喝不到聞名遐邇的拉特諾香檳酒的。
“全隊所有,在前邊那小丘後休整,注意警戒。巴里特暫代我的職務,如果拉特