阿喀琉斯是希臘神話中攻打特洛亞城的英雄,而彌涅耳瓦是羅馬神話中相當於雅典娜的庇護手工藝的女神。
“不,我不是開玩笑,真見鬼!我真希望你也像我一樣!我有半個月沒有端詳過人的臉了,整天成瓶地灌酒,灌得昏頭昏腦。”
“這並不是拿我的鑽石戒指去賭博的理由,是不是?”達達尼昂說道,一面神經質地哆嗦著捏緊拳頭。
“請聽結局吧:一共十份,每份一百比斯托爾,十次擲完,要翻本就另外加錢。我擲了十三次就徹底輸了。十三次!十三這個數字對我從來就不吉利。正是七月十三日曾經……”
“畜生!”達達尼昂從桌子旁站起來罵道。白天的事使他忘記了昨天晚上的事。
“別急嘛,”阿託斯說,“我當時想好了一個計劃。那個英國佬是個怪人,早上我看見他在和格里默交談。格里默告訴過我,那英國佬企圖僱他去當跟班。所以我就拿格里默和他賭,把沉默寡言的格里默分成十份。”
“啊!孤注一擲!”達達尼昂不由自主地笑起來。
“就拿格里默作賭注,可聽明白了!把格里默分成十份,總共還值不了一個銀杜卡託①,我卻用他贏回了鑽石戒指。現在你說固執是不是一種德行吧。”——
①古代歐州許多國家使用的貨幣。分金杜卡託和銀杜卡託,一個銀杜卡託相當於半個金杜卡託。
“這真是太滑稽啦!”達達尼昂鬆了口氣,笑得直不起腰來。
“你想必明白,我覺得自己手氣好了,就立刻又拿鑽石戒指下賭注。”
“啊!見鬼。”達達尼昂又滿臉陰雲密佈。
“我把你的鞍具贏回來了,把你的馬贏回來了,然後把我的鞍具和馬也贏回來了,可是接著又輸了。最後我贏回了你的鞍具和我的鞍具。這就是至今為止的結果。我覺得這結果很不錯,就退出不再賭了。”
達達尼昂剛才彷彿整座客店壓在胸部,現在終於搬開了,深深地吐了口氣。
“鑽石戒指最後還是我的吧?”他怯生生地問道。
“原封未動,親愛的朋友!加上你那匹坐騎的鞍具和我那匹的鞍具。”
“可是,沒有馬要鞍具幹什麼?”
“這個嗎,我倒有個主意。”
“阿託斯,你真叫我寒心。”
“聽我說,你很久沒有賭了,不是嗎,達達尼昂?”
“我根本就不想賭。”
“話不要說死。我說你很久沒有賭了,你的手氣可能會很好。”
“唔,那又怎麼樣?”
“喏,那個英國人和他的夥伴還待在那裡。我注意到他們非常惋惜兩副鞍具。而你呢,似乎很捨不得你那匹馬。我要是你,就拿自己的鞍具去賭自己那匹馬。”
“可是,他們不會只要一副鞍具。”
“那就拿兩副去賭吧,這還用說!我可不像你那樣自私。”
“你覺得這行嗎?”達達尼昂猶豫不決地問道,阿託斯的信心已經不知不覺地影響了他。
“決無戲言,兩副一齊賭。”
“不過,由於失掉了馬,我非常想保留這兩副鞍具。”
“那就拿你的鑽石戒指去賭。”
“啊!這又是另一碼事。絕對不行,絕對不行。”
“見鬼!”阿託斯說,“我很想建議你拿普朗歇去賭,可是已經拿跟班賭過了,英國人可能不肯幹了。”
“我也不幹,親愛的阿託斯,”達達尼昂說道,“我什麼也不想拿去冒險。”
“可惜。”阿託斯冷冷地說道,“那個英國人有的是錢。唉!
天老爺,你就試一次,一個骰子擲一下就完了。”
“如果我輸了呢?”