搭上一輛出租馬車匆匆離開了,我們坐上了另一輛馬車尾隨其後。到了阿爾林頓大街的拐角處時,我們這一干人駛進了格林公園。
當我看到那棟我們寄予如此厚望的房子時,心怦怦直跳。那幢房子雖然身處熱鬧、繁華的街區,但卻顯得如此淒涼和寂寞。
我們在一個視線不錯的長凳上坐了下來,然後點上煙,儘量不惹人注意。我們等待的時間顯得那麼漫長。
終於,我們看見一輛四輪馬車駛到房子門口,接著亞瑟和莫里斯很從容地從馬車裡出來,另外一個揹著燈芯絨工具包的人也下了馬車。
莫里斯付了錢,車伕碰碰帽子行了一個禮,就駕車離開了。而與此同時,亞瑟和鎖匠上了臺階。亞瑟告訴鎖匠他的意圖,然後鎖匠悠閒地脫下了自己的外套,掛在圍欄上長釘上,還跟一個剛好路過的警察說了點什麼。那個警察點點頭表示同意。然後,鎖匠跪下來把工具包放在身旁。
鎖匠在包裡找了一會,然後拿出一整套的工具,並把它們整齊地排在一邊。然後他站了起來,看了看鎖孔,並往裡面吹了吹,又對亞瑟和莫里斯說了點什麼。亞瑟笑了笑,然後鎖匠拿起了一大串的鑰匙,選了其中的一把,試探著往鎖孔裡捅了捅,鼓搗了一番後又試了第二把,最後是第三把。最後,他輕輕一推,門就開啟了。
他們三個人一起走進了房間。我們坐著沒動。我的雪茄燒得很旺,但範·黑爾辛的已經滅了。我們耐心地等著,直到鎖匠拿著包走了出來。他讓門半開著,並用雙膝把門板夾住,然後用一把鑰匙插進了鎖眼,最後他把鑰匙交給了亞瑟。
亞瑟取出了自己的錢包,給了鎖匠一點什麼東西。鎖匠抬了抬帽子算是行禮,然後穿上自己的外套,揹著工具包離開了。整個過程沒有被任何人看到。
當那個鎖匠完全消失了之後,我們三個立即穿過馬路來到那幢房子面前,敲了敲門。昆西·莫里斯很快給我們開了門,而亞瑟正站在一邊點燃了一隻雪茄。
我們進屋的時候,亞瑟說:“這裡的氣味真讓人噁心。”的確如此,就像卡爾法克斯的那個禮拜堂裡的味道一樣。
根據我們的經驗,看起來伯爵一直在隨意地使用這個地方。我們開始在房子裡搜查,彼此緊緊地靠在一起,以防任何攻擊。我們知道要對付的是一個非常強大野蠻的敵人。而且到目前為止,我們還不清楚伯爵是不是在房子裡面。
在大廳後面的餐廳裡,我們發現了八個泥土箱子。我們只找到了九個箱子中的八個!看來工作還沒完。我們要是找不到其餘的箱子,就永遠沒個完。
我們開啟了窗栓。窗子對著一個小小的院子,院子後面是馬廄的一面光溜溜的牆。牆上並沒有窗戶,所以我們不擔心有人從那邊窺視我們。
我們一刻也沒耽誤,迅速地用隨身攜帶的工具開啟它們,然後如法炮製,對這些箱子做了同樣的處理。很顯然,伯爵現在不在房子裡。此後,我們繼續尋找伯爵在這裡的其他蛛絲馬跡。
我們匆匆忙忙搜查了其他從地窖到閣樓的房間,最後得出結論,餐廳裡那些東西可能就是伯爵所有的東西。
於是我們返回餐廳,更加仔細檢查那些東西。在餐廳的大餐桌之上,整齊地擺放著捆紮好的這所房子的地契,還有在貝爾蒙德和貝芒德塞的兩幢房子的地契。此外還有便條、信封、鋼筆和墨水。這些東西都用一張薄薄的紙蓋著,以防灰塵。
我們還找到了衣服刷子、撣子、梳子、一個水壺和臉盆。臉盆裡還殘餘著一些髒水,顏色暗紅,好像溶了血在裡面。
最後,我們還發現了一小堆鑰匙,有各種型號和尺寸的,可能都是其他房子裡的鑰匙。我們檢查完之後,亞瑟和昆西·莫里斯把位於倫敦東部和南部的那兩所房子的地址抄了下來,帶上那堆鑰