斯蒂夫一直是我媽媽說的那種“野孩子”。他不管走到哪兒都是惹是生非,跟別人打架,偷商店裡的東西。有一天——當時他還坐在兒童推車裡——他抓到一根尖尖的木棍,用它戳過路的女人(猜猜他戳的什麼部位,猜中無獎!)
他不管走到哪裡,大家都既怕他又瞧不起他。但我不是這樣。從我們第一次見面起,我就一直是他最好的朋友。我媽媽說我是被他那股野性吸引住了,我只是覺得跟他在一起很帶勁兒。他性情暴躁,發起脾氣來非常嚇人。這也沒什麼,他發脾氣時我就走開,等他平靜下來了,我再回來。
這些年來,斯蒂夫的名聲有所好轉——他媽媽帶他去諮詢了許多很不錯的專家,他們教他怎麼控制自己——但他仍然是校園裡的一個小傳奇人物,一般的人都不敢惹他,儘管有些人年齡比他大,塊頭也比他大。
“喂,斯蒂夫,”我答應道,“我在這裡。”我敲了敲門,讓他知道我在哪扇門後面。
()免費電子書下載
他跑過來,我把門開啟。他看見我穿著褲子坐在那裡,就笑了。“你吐了?”他問。
“沒有。”我說。
“你覺得要吐嗎?”
“大概吧。”我說。然後我突然往前一趴,發出嘔吐的聲音。哇!但斯蒂夫太瞭解我了,不會上當。
“趁你趴在這兒的時候,給我擦擦靴子吧。”他說,我假裝往他鞋子上吐了口唾沫,用一張手紙把它們擦乾淨,逗得他哈哈大笑。
“課上又講什麼了?”我問,一邊坐直身子。
“沒什麼,”他說,“還是老一套。”
“你的歷史家庭作業做了嗎?”我問道。
“明天才交呢,是吧?”他問,神情有些擔憂。斯蒂夫總是忘記做家庭作業。
“後天交。”我對他說。
“噢,”他鬆了口氣,說道,“那就更沒事了。我還以為……”他停住了,皺起了眉頭。“慢著,”他說,“今天是星期四。後天就是……”
“你上當了!”我大喊一聲,捶了他的肩膀一下。
“哎喲!”他喊道,“真疼啊!”他揉著胳膊,但我看出他疼得不厲害。“你出來嗎?”他問道。
“我本來想待在這裡,欣賞欣賞風景。”我說著,靠在抽水馬桶上。
“別胡扯了,”他說,“我剛才進來時,我們已經二比五落後了。大概落後六七個球了。我們需要你。”他說的是足球。我們每天午休時都要踢一場。我那個隊一般總是贏的,但最近我們好幾個最棒的隊員都不在了。戴夫·摩根摔斷了腿。薩姆·懷特因為搬家轉了學。丹尼·柯坦不踢足球了,他要用午休時間和謝拉·利出去拍拖,他喜歡那個姑娘。這個白痴!
我是我們隊裡最好的前鋒。我們還有更好的後衛和中場隊員,托米·斯是全校最棒的守門員。但只有我能夠衝在最前面,一天連進四五個球。
“好吧,”我說著站了起來,“我來救你們。這個星期我每天都表演帽子戲法。現在不露一手太可惜了。”
我們從幾個大男孩身邊走過——他像往常一樣在水池邊抽菸——匆匆趕到我的鎖櫃前,換上我的運動鞋。我以前有過一雙很棒的運動鞋,是我在寫作比賽中贏來的,但幾個月前鞋帶斷了,鞋幫上的橡膠也開始剝落。而且我的腳也長大了!我現在穿的這雙不行,但和以前那雙不是一個品牌。
我趕到球場時,我們三比八落後。其實那不是真正的球場,只是一個長長的院子,在兩端畫出了球門柱。畫球柱的那傢伙準是個十足的傻瓜。他把一邊的橫樑畫得太高,另一邊的又畫得太低。
“別害怕,神射手達倫·山來也!”我衝進球場。球員們有的哈哈大笑,有的連聲抱怨。我看得出,我的隊員霎時振