。我們沒有其他動機。我們這麼做是為了你們,不是為自己。”
“你真高尚,科達。”米卡諷刺道。
“比你們想像的高尚!”科達憤怒地說,失去了冷靜,“你們沒有腦子嗎?你們看不到我做出的犧牲嗎?”
“什麼犧牲?”米卡吃驚地問。
“無論成敗,我的下場都是死。吸血魔比我們更加鄙視叛徒。如果一切順利,我會留在王子廳裡看兩族合併。然後,當我們族人的未來有了保證之後,我會請求處分,接受與現在這樣類似的結局。”
“你想讓我們相信的,吸血魔會殺死幫他們制服頭號仇敵的人?”米卡冷笑道。
“你們會相信,因為這是事實。”科達說,“吸血鬼和吸血魔都不能容忍叛徒活在世上。這律條寫在每個族人的心裡。跟我來的那些吸血魔會成為英雄——他們沒有違反自己的法律,除了踏進吸血鬼的地界。而我,一個背叛了同族的人?”科達搖搖頭。“我‘從中’什麼也得不到。米卡。如果你不相信,那你就太傻了。”
科達的話使吸血鬼們感到不安起來。我看到他們面面相覷。眼裡和舌尖含著不祥的疑問。“也許他希望我們獎賞他,而不是把他扔到尖樁上。”有人怪叫道,但沒人發笑。
“我不指望也不乞求寬恕,”科達答道,“我只希望你們在未來艱難的歲月裡能夠記得我試圖做的事情。我心裡只有部族的利益。我希望有一夜你們會看到和承認這一點。”
“如果你說的都是真的,”帕里斯·斯基爾說,“你為什麼不來告訴我們?如果我們知道吸血魔王的事,我們就會採取措施除掉他。”
“透過殺死每一個吸血魔?”科達尖刻地問。
“如果必須的話。”帕里斯點點頭。
“這不是我想看到的。”科達嘆了口氣,“我想救人,而不是殺人。打仗救不了吸血鬼,如果小先生的預言靈驗的話。但是聯合——在威脅成為現實之前——或許可以拯救我們。
“我不能說我做得對。”科達繼續說,“我知道。我的行動可能會引發戰爭和毀滅。但我必須試一試。我相信我有能力扭轉命運。無論對錯,我不甘心讓我的部族屈從於小先生那可怕的預言。”
科達目光落到我身上。“我沒什麼遺憾,”他說,“我冒了一次險,沒有成功——這就是人生。我真正悲哀的是我不得不殺死蓋伏納·波爾。我不想殺戮,但是計劃為先,我們整個部族的未來重於任何個人。實在不得已的話我還會殺死十幾個蓋伏納·波爾——甚至一百個,如果這能保護其他人的生命。”
科達講完了他的話,拒絕再做交代。王子們問他知不知道吸血魔王在哪兒,吸血魔在策劃什麼,他只是搖頭。
王子們讓大家提問題,可是沒有一個吸血鬼出來向垮臺的將軍發問。
他們現在垂頭喪氣,似乎很羞愧。沒人喜歡科達或贊成他的所作所為,但他們開始尊敬他,後悔方才對他的態度。
等了適當長的時間之後,帕里斯點頭讓臺上的衛兵將科達帶到王子們面前。當他站在那裡時,帕里斯默想了幾分鐘,整理好思緒,然後開口說道:“你的話令我為難。我寧可你是一個窮兇極惡的叛徒,完全為了私利打算。那樣我會心安理得地判你死刑,用不著猶豫。
“我相信你是出於善意。甚至可能正如你所說的,我們挫敗了你的計劃,就將註定敗在吸血魔手中。要是達倫沒有在山洞中碰到你的同夥,沒有活著回來報信,也許反而好些。
“可是你被發現了,被揭露了,吸血魔被血腥鎮壓了。這些事實無法更改。即使我們希望更改。未來也許是悽慘的,但我們應當像吸血鬼那樣,用堅定的勇氣與意志去面對,這是我們的作風。
“我同情你,科達,”他繼續說