“這是什麼?”他厲聲地說,一把將傳單從我手裡奪了過去。
“是一份廣告,先生。”我回答道。
“你從哪兒弄來的?”他問。他看上去非常的生氣。我還從沒見他這麼激動過。“你從哪兒弄來的?”他又問了一遍。
我侷促不安地舔著嘴唇,不知道該怎麼回答。我不想出賣阿蘭,害得他倒黴——而且我知道他是不會自己坦白交待的:即使阿蘭最要好的朋友也知道,他不是世界上最勇敢的人——可是我的腦子處於遲鈍狀態,我一下子編不出一個合情合理的謊話。幸好,斯蒂夫挺身而出了。
“先生,那是我的!”他說。
“你的?”多爾頓先生慢慢地眨著眼睛說。
“是我在公共汽車站附近撿到的。”斯蒂夫說,“一個老頭扔的。我覺得它看上去怪好玩的,就撿了起來。我正準備待會兒下課向你請教呢。”
“噢,”多爾頓先生使勁不讓自己顯出高興的樣子,但我看得出來,他聽了這話心裡很受用,“那就不一樣了。有求知慾總是好的。坐下,斯蒂夫。”斯蒂夫坐了下來。多爾頓先生用一個圖釘把傳單釘在黑板上。
“很久以前,”他指點著傳單,說道,“存在著真正的怪物馬戲團表演。貪婪的騙子們把畸形人塞進籠子裡,然後——”
()免費TXT小說下載
“先生,什麼是畸形人?”有人問。
“就是看上去不正常的人,”多爾頓先生說,“長著三條胳膊或兩個鼻子的人;有沒腿的人;個子特別高或特別矮的人。這些可憐的人除了長相特別外,和我們大家沒有什麼不同,可是騙子們把他們拉出去展覽,還管他們叫怪物。騙子賣票叫大家來看他們,還歡迎大家來嘲笑和捉弄他們。騙子像對待動物一樣對待這些所謂的‘怪物’。只給他們很少一點錢,還經常打他們,給他們穿破爛的衣服,從來不讓他們洗澡。”
“那太殘忍了,先生。”德萊娜·普萊斯——一個坐在前排的姑娘——說道。
“是的,”多爾頓先生贊同地說,“怪物馬戲團是殘忍、野蠻的產物。所以我一看到它就氣壞了。”他一把扯下傳單。“他們在很多年前就被禁止了,可是你們會經常聽到謠傳,說他們仍然是蒸蒸日上。”
“你認為怪物馬戲團真的是讓怪物表演嗎?”我問。
多爾頓先生又仔細看了看傳單,然後搖了搖頭。“我表示懷疑。”他說。“也許只是一場殘酷的騙局。”他又說道,“如果它是真的,我希望在座的誰也別去觀看。”
“噢,不會的,先生。”我們趕緊異口同聲地說。
“因為怪物表演是很可怕的,”他說,“他們表面上弄得像正常的馬戲團一樣,實際上是藏汙納垢的地方。誰要去捧場,誰就是跟經營這種東西的人一樣壞。”
“誰想要去看這種東西,那他的心理肯定很不正常。”斯蒂夫附和道。接著,他望著我,眨了眨眼睛,用口型說:“我們要去!”
第三章
斯蒂夫軟磨硬泡,想讓多爾頓先生把那張傳單給他。他說他要把它貼在臥室的牆上。多爾頓先生不肯給他,但後來改變了主意。他把傳單交給斯蒂夫時,把底下的地址裁掉了。
放學後,我們四個——我、斯蒂夫、阿蘭·莫里斯和托米·瓊斯——聚在院子裡,仔細研究那張花裡胡哨的傳單。
“這肯定是假的。”我說。
“為什麼?”阿蘭問。
“現在不讓搞怪物表演了,”我對他說,“狼人和蛇娃好多年前就被禁止了。多爾頓先生這麼說的。”
“這不是假的!”阿蘭不服氣地說。
“你從哪兒弄來的?”托米問道。
“我偷來的,”阿蘭壓低聲音說