劇《一罈黃金》。在該劇中,吝嗇鬼尤克里奧丟失了一罈金子,他要求奴才們伸出手來,讓他察查。但是仍沒有查到小偷,最後鬼尤克里氣急敗壞,竟要奴才伸出莫須有的“第三隻手”來給他看。從此,“三隻手”便成了小偷或有偷竊行為者的一個代名詞。
實際上,中國最早就存在“三隻手”的說法了。傳說北宋年間,在東京有一個赫赫有名的神偷。他偷盜技法特別獨特,行竊從不用任何工具,只要他一挨你身,銀子就神不知鬼不覺地進入了他的腰包。有一次,他為“同行”獻藝,為了顯示他技藝的高超,只見他雙手高舉,在眾目睽睽之下,挨近一人的身,就將他兜裡的銀子掏了出來,好像身上還有一隻手似的。在場的“同行”們驚歎不已,佩服得五體投地,於是送他綽號“三隻手”。“三隻手”說法由此而來。
趣味連結:罵人為何用“狗腿子”
從前,有一個惡霸地主,他養了一個家奴,很壞。家奴又養了一條狗,也很壞。他們三個真是人仗狗勢又狗仗人勢,人們都很憤怒,背後叫他們惡主、惡奴、惡狗。
名詞雜談(20)
這天,他們又去辦壞事——偷爬人家小寡婦的牆頭,不小心惡霸地主摔斷了一條腿,疼得哇哇直叫。奴才一見更是心痛,就溜鬚說:“主子,截下我這條腿來給您老安上吧。”地主一聽心裡很是樂意,但還是說:“那你呢?”家奴回頭瞅見了那條惡狗,心中立時有了主意,回說:“我不會安一條狗腿嗎?”“那狗呢?”惡霸還記著惡狗對自己的功勞,還是疼愛地問。惡奴倒挺有辦法,眼皮一眨就說道:“咱給它安上條泥腿。”惡霸地主覺得這法子雖欠妥,但為了自己,也難得奴才一片孝心,就同意了。這樣,奴才將自己的一條腿截下給了主子,又截了條狗後腿安到自己身上,後用泥巴做了條後腿給狗安了上去。
從那往後,人們就管專愛吹拍主子的人叫“狗腿子”。後來人們發現,那些充當狗腿子的角色,走路總是一踮一踮的,那可不是故意的,據說是那條狗腿和他本身那條腿不匹配而引起的後遺症。
“跌份兒”是怎麼來的?
我們知道描述丟人現眼、不體面、失身份的俗語有很多,“跌份兒”就是其中一個最為常見的。直到現在,有些人嘴裡還會時不時冒出一句:“唉!這太跌份兒啦!”意思很明白,就是太丟人現眼了。
在這句俗語中,“份兒”其實就是某種規格、氣派的標準尺度,“夠份兒了”就意味著行、夠資格;“跌份兒了”就意味著不行、不夠資格。“跌份兒”這個詞在北京很是流行。
但是“份兒”這個詞的來歷,你知道嗎?其實這個詞和舊時代的服務行業有著莫大的關聯,其起源於戲劇界發工資的一套制度。在古代社會中的戲班子裡面,每人每月所拿的工資沒有固定數目,不像現在的發工資,每人每個月拿多少都是定好了的。在那個時代裡,戲班子的員工是按照本單位的總利潤來分發的,發放的具體辦法就是將總收入分成一定份數,每個人都有規定的份數,如這一年中戲班子所掙的工資是一定數目,把這個數目分成100份,那麼班主拿10份;唱主角拿10份;其他人也是拿自己規定的份數。這就是“份兒”,而且會涉及“份兒大”與“份兒小”的問題。
涉及一個行業的利潤問題,就會有一些獎罰措施。比如說當某個人工作比較賣力,老闆就要將他的“份兒”提高檔次,這叫“拔份兒”,其實就是增加工資的意思;如果某人工作得不賣勁,老闆肯定會將他的“份兒”降檔次,就叫“跌份兒”,意思就是減少他的工資。既丟“面子”又丟“銀子”的事,肯定是誰都不想沾邊。
於是,“跌份兒”就成了丟面子的代名詞。
“走後門”
現在,人們把不透過正當手段,求人