誠的D”。她把剪報和便條一起捲起來,系在貓頭鷹琪琪的腳上,讓它送去給鄧布利多。
第一節是魔法史課,達莉亞心情沉重地聽著賓斯教授講課,草草地往羊皮紙上抄著筆記。忽然,坐在她前排的蘇珊低低地驚呼了一聲。她抬起頭,看見琪琪從高高的窗戶上可以活動的那塊玻璃擋板下鑽進來,撲打著小翅膀落在她的課本上。這隻灰色的迷你貓頭鷹顯然吸引了不少人的注意,潘西伸長了脖子往她這邊看,而漢娜則不停地回頭,嘴裡一直嘟囔著“真可愛”之類的話。達莉亞把一小卷羊皮紙從琪琪腳上摘下來,捧起它遞給漢娜。漢娜欣喜若狂地接過去,和蘇珊一起逗弄著,完全忘了要問是誰給她寫來的信。
她開啟那張只有二指來寬的羊皮紙,鄧布利多在上面寫道,他最近喜歡上了太妃手指糖,請她下午上完黑魔法防禦術課後帶一些過來。她把紙條揉成團,當著莫恩驚異的目光,放到了小軟的舌頭上。小軟毫不猶豫地吃了下去,很快就像抽筋的麵糰一樣抖起來,噗噗幾下,噴出些溼噠噠黏糊糊的碎屑。莫恩看著她,作勢往邊上挪了挪椅子:“……你真是個狠心的巫婆,達莉亞。”
整個上午,達莉亞都用笑而不答來應付蘇珊和漢娜不知疲倦的追問。直到去吃午飯的時候,她倆還在一唱一和地猜測著是誰給她寫的信。他們在走廊上遇到了塞德里克和幾個五年級的赫奇帕奇學生,達莉亞立刻衝上去,踮起腳在他臉上啄了一下,笑眯眯地說:“謝謝你的紙條,我很喜歡。”然後當著瞬間滿臉通紅的蘇珊和漢娜的面,牽著臉同樣發紅的塞德里克走進禮堂。克魯茲在他們背後響亮地吹了一聲口哨,秋?張在不遠處的拉文克勞長桌旁看了他們一眼,很快轉過頭去跟她的朋友說話。
等到他們在長桌邊上坐下,達莉亞才用漫不經心的口吻告訴他們,下午她要去趟鄧布利多的辦公室。“可能跟我的監護權變更。”她聳聳肩,在自己的煮豌豆上澆了一大勺肉滷。克魯茲和莫恩迅速交換了個眼色,沒有說話,塞德里克又皺起眉來。
盧平在上完黑魔法防禦術課後把她留了下來,告訴她這周的私人授課暫停。“我大概又要病上一段日子了。”他溫和地笑著,給她開啟教室門。她向他道別,揣著那隻杏黃色的蝴蝶結髮卡爬上六層樓梯,來到石頭怪獸前。“太妃手指糖!”她走上樓梯,心情卻越發地惴惴不安,就像有什麼重大的事情要發生一樣。
果然,當她走進鄧布利多的辦公室時,他正坐在那張長桌後,面前攤著那本她試圖用飛來咒弄到手的《尖端黑魔法揭秘》。“達莉亞,你知道什麼叫魂器嗎?”鄧布利多笑眯眯地看著她,一開口就把她震住了,她剛剛還在想著要怎麼開啟話題呢。
“我想我知道,教授。”她注視著那雙睿智慈祥的藍眼睛,堅定地答道。
老與小的鎮魂曲
達莉亞從鄧布利多的辦公室裡出來的時候,覺得自己的呼吸變得暢快多了。(們的)她把自己還記得的關於魂器的細節向這位老人合盤托出:她請求他不要冒險去湯姆幼時去過的洞穴,那裡保管的是贗品,真品已經在布萊克老宅的克利切手中;她告訴他有求必應屋的事,那個拉文克勞的王冠就在那座石膏塑像上;提到藏在岡特老宅裡的岡特的戒指時,她頓了頓,才慢慢說:“我希望,您能在最後再去解決這個魂器……它會對您造成很大的傷害,恐怕會讓您付出一隻手,甚至更多的代價……伏地魔現在很虛弱,幾乎無法與其他幾片靈魂產生共鳴。可要是發生了像您受傷這樣大的事情,他就會知道自己的魂器現在不安全了……”
鄧布利多微笑著向她揮了揮那隻註定被犧牲掉的右手,讓她放心:“謝謝你的忠告,達莉亞。”“……這些就是�