麥克微笑著說:&ldo;就要開槍了嗎?&rdo;他從口袋裡掏出幾發子彈,克拉拉的臉色又沉了下來。今天真是她的倒黴日,好像每個人都在和她作對。
&ldo;他是我的僱主。&rdo;克拉拉的語氣緩和一些,&ldo;你這樣做會讓我很為難。&rdo;
&ldo;這樣吧。讓你自己問他,由你來決定怎麼辦。順便提一句,這個任務就算失敗,對你來說也不算什麼職業生涯上的汙點,畢竟殺手的工作只是讓目標消失,而不是保護委託人。&rdo;麥克伸手扯掉了勞倫斯嘴裡的毛巾,幾乎是同一時間,這位先生就開始怒吼起來。
&ldo;殺了他!快殺了他!傑西,我付給你多高的報酬你自己曉得,要是你殺了他,我給你多一倍的錢,不!兩倍。&rdo;他還不知道克拉拉的槍里根本沒有子彈呢。
&ldo;很抱歉,我不接受臨時任務。而且這個任務本身充滿了問題。&rdo;克拉拉說,&ldo;我可不是傻瓜,你已經把那件東西秘密運走了,為什麼還對我說謊?&rdo;
&ldo;你不用管這些事!我給了你錢,你就得為我掃除障礙!&rdo;
克拉拉瞧了麥克一眼,又掃視了一遍房間,勞倫斯的行李就在角落裡。她走過去,用腳踢開幾個箱子,找到了那個登機箱。
克拉拉疑惑地看了一會兒,登機箱平平無奇,只是裡面的東西讓它顯得神秘莫測。她在勞倫斯的怒吼和麥克的注視下開啟了箱子。
裡面是空的,什麼也沒有。
&ldo;你在搞什麼鬼?盧克先生。&rdo;
勞倫斯一聲不吭,似乎覺得一個空箱子就足夠說明問題了。
&ldo;普林斯頓真是個美好的地方。&rdo;麥克忽然說,&ldo;交通方便,恬靜又安祥。聽說你的父親是普林斯頓大學的教授。&rdo;
克拉拉皺了皺眉,不想談論自己的家庭,畢竟她現在的身份是個職業殺手。被陌生人一語道破來歷已經是今天第二次了,所以才說這是她的倒黴日。克拉拉覺得自己掉進了一個高深莫測的陷阱,能不能全身而退還很難說。
麥克溫和地看著她:&ldo;別緊張,我只是想幫你一個忙。&rdo;他把手中的的子彈扔了一顆給克拉拉,後者也不是笨蛋,立刻塞進槍膛。
現在有了子彈的槍對準勞倫斯&iddot;盧克的腦袋。一開始他的反應還是有點抗拒,認為克拉拉只是嚇唬他,而且如果因為工作不順心就動手殺了僱主,這種訊息傳揚出去可不是什麼好事。他還蠻有把握,認為不會有事。但是克拉拉看了他幾秒鐘,勞倫斯的眼神就開始遊移,不敢和她對視。
&ldo;說吧,盧克先生。說說你或者別的什麼人在普林斯頓的奇遇。&rdo;麥克誠懇地說,&ldo;否則殺手小姐可不會手下留情。你應該知道吧,幹我們這一行,改頭換面很容易。&rdo;
又過了幾秒鐘,勞倫斯終於妥協了。
事情還得從布魯克&iddot;尼爾斯生前說起。
這也太長了,克拉拉默默地想,不過幸好勞倫斯在危急時刻頭腦靈活,又非常清楚自己眼下的處境,因此對整件事的敘述十分簡練。
布魯克&iddot;尼爾斯這位上流社會的收藏名人,實際上在暗中從事毒品交易,這項不見天日的買賣使他的財富驚人增長,再透過珠寶收藏拍賣從中洗錢。布魯剋意外身亡前,地下的製毒工廠正研製一種新型毒品,但是配方在某個環節上出了點問題。
&ldo;什麼問題?&rdo;克拉拉更想知道的是和自己有關的內幕。
&ldo;再說說貝蒂洛克咖啡館的事。&rdo;麥克提醒他。