門記載讖語的書。
(14)己(j@忌):語助詞,無義。
(15)以上事參見《淮南子·修務訓》高誘注。
(16)太公:對年老男子的尊稱。這裡指劉邦的父親。
【譯文】
儒者聲稱聖人的出生,不依賴於從天上承受而形成人的氣,卻是另外承受於天的精氣。禹的母親吞食了薏苡就生下了禹,所以夏朝的天子姓姒。。。的母親吞食了燕子卵就生下了。。,所以商殷天子的姓叫子。后稷的母親踩了巨人的足跡就生下后稷,所以周天子的姓叫姬。《詩經·大雅·生民》上說:“胞衣破裂,胎盤分離”,如此順利地生下了后稷。解說者又說:禹、。。難產,是開他們母親背才生出來的。后稷是順利出生,胞衣破裂,胎盤分離。由於沒有損害母體,所以說是“不坼不副”。難產的其子孫不得好死。順生的其子孫就順應天命死去。所以夏桀、商紂被討伐處死,而周赧王只被奪去城邑。說得有頭有尾,所以人們相信他們的說法;又擺出事實來證明,所以人們就相信他們寫的東西。讖書上又說:“堯的母親慶都到野外去,遇上赤龍衝動與之交合,於是生下堯。”《史記·高祖本紀》說:劉媼曾在大澤的岸邊休息,夢見與神仙交合。這時,雷電交加天空昏暗不明,漢高祖劉邦的父親去看,見一條蛟龍在劉媼身上。後來她就有了身孕,終於生下漢高祖。這些話象神似的靈驗,文字又明明白白地寫著,世上的儒者學者,都沒有說它不對的。如實評論這些話,其實都是沒有事實根據的說法。
【原文】
15·2彼詩言“不坼不副”,言其不感動母體,可也;言其輳�副扯�觶��病7蠆踔��從�玻�1),輳П扯�觥L熘��プ櫻�敫從��籃醯客盟焙煉�匙櫻�2),及其子生,從口而出。案禹母吞薏苡,母咽燕卵,與兔吮毫同實也。禹、。。之母生(3),宜皆從口,不當輳П場7蛉縭牽�'背之說,竟虛妄也。世間血刃死者多,未必其先祖初為人者生時逆也。秦失天下,閻樂斬胡亥(4),項羽誅子嬰(5)。秦之先祖伯翳(6),豈逆生乎?如是(7),為順逆之說,以驗三家之祖,誤矣。
【註釋】
(1)《太平御覽》卷九五一引《論衡》文“生”下有“於”字,可從。
(2)吮:《初學記》卷二九、《太平御覽》卷九○七引《論衡》文作“舐”,可從。下同。舐(sh@氏):用舌頭舔東西。兔舐毫而懷子:古書記載母兔舔公兔的毛而懷孕,以後從口中吐出小兔來。參見《博物志》卷四。
(3)疑“生”後奪一“子”字。上文言“及其子生,從口而出”,義與此同,可證。
(4)閻樂:秦二世宰相趙高的女婿,當時任咸陽令,奉趙高的命令,迫令胡亥自殺。胡亥:即秦二世,秦始皇的小兒子。公元前210~前207年在位。
(5)子嬰:秦二世胡亥的侄子。胡亥死後,趙高立他為皇帝。繼位後,便想法殺了趙高,並滅其三族。劉邦兵至霸上(今陝西西安東),他素車白馬投降,秦亡。在位僅46天。後項羽攻進咸陽,被項羽所殺。
(6)伯翳(y@義):即伯益。參見1·4注(19)。
(7)上文言“夫如是”,故疑“如”上奪一“夫”字。
【譯文】
那首詩說“胞衣破裂胎盤分離”,是說不損傷母體,這是可信的;但說開母背而出生,就沒有根據了。蟬生幼蟲覆育,是開背而出的。天生聖子,難道跟蟬生覆育同一個道理嗎?母兔舔公兔的毛就懷孕,等到小兔要出生,就從口中吐出。考察一下,禹的母親吞食薏苡,。。的母親咽食燕蛋,跟兔子舔毛是同一種情況。禹和。。的母親生子,應該都是從口吐出,不應當開背。像這樣,開背的說法便沒有