”
“在郊外的一家旅館裡發生了一個日籍男客人遇刺的案件。”
小林副警官的話大致概括如下:
一名男子在旅館的房間內被發現渾身是血倒在了地上,失去了意識。據工作人員所說,他是和一名女子一起入住的,事實上在住客登記本上也寫著一男一女的名字,不過馬上就發現他們用的是假名,因為男人拿著身份證。
因為男人沒有恢復意識,第二天警察去了他所住的公寓,然後向他鄰居一打聽,得知他貌似是有女朋友的。雖然沒有人很清楚地見過那女孩的長相,不過其中有人知道那是一名紐約芭蕾團的日本演員。隨後警察就趕往了芭蕾舞團,和指導日本舞者的約翰·托馬斯見了面。
“‘你團裡應該有一個日本人和這個男人在交往’——警察這麼盤問了托馬斯。不過托馬斯好像對於警察的問題答不上來,因為他平時對舞者們的私生活完全不感興趣。替他作答的,就是當時碰巧來到訓練場的尾田康成。那時的口供現在還一字一句地留著呢。他是這麼回答的‘雖說他倆在交往,但感情並不深,而且那個女孩也已經不在這裡了,昨天晚上回國了’。”
“她們倆回國的那天剛好發生了這個案件?”
加賀緊咬雙唇,這不可