故伎重演,又渡偷回英國悄悄開始自己的英國生活。要麼由孤老會的人給她家人送溫暖。”
梁襲道:“我發現錘石這個團隊開始在英國紮根,錘石本人又是蒙海卡計劃中的策劃者。你運氣好的話,說不準可以把錘石挖出來。”
貝克:“你剛才說明時候提到,蒙海卡的孩子可能已經去了海外了。”
梁襲道:“孩子哪有那麼簡單的換一個環境,換一個學校,換一個朋友,換一種生活習慣。母親的偉大就在於此,她們不會為了自己的需求而剝奪孩子的幸福,而會犧牲自己成全孩子的幸福。當然,各種可能都有,不管怎麼說有個事實:蒙海卡最少在英國有過生活圈。”
梁襲:“或許錘石很聰明,或許錘石是專業策劃者,但錘石不是母親,他永遠無法從邏輯去解釋與理解一個母親,我認為他甚至不瞭解女人。”這才邏輯符合。優秀的策劃者必然是絕對的理智者。
男女思考差異在哪呢?一對男女朋友吵架,女的很委屈,我只想他哄哄我,不想聽他講道理。男人也委屈:出現問題,就要解決問題,不能糊稀泥,否則還會出現同樣的問題。很多男生無法理解女人在吵架後想被哄的心態,男生認為冷靜下來後,大家應該坐下來,理智的把事情掰扯清楚。
梁襲道:“我向刀鋒提議調查城市排名靠前的私立小學,因為錘石直接跳出來,這個調查對鉛罐已經沒有意義,刀鋒應該不會再追查下去。但是你可以調查。你有時間,慢慢來,不著急。”
貝克:“我認為你說的是案子,而不是伊莎。”
梁襲道:“辦好這案子,伊莎肯定對你刮目相看。你告訴她,是因為她所以你才這麼努力,她一定很感動。”
“她不是小姑娘。”貝克道:“她不是這樣的性格。”
梁襲道:“好吧,那你什麼都不要做。”
貝克:“你誠實說:是不是被錘石的計劃打敗很不舒服,一直在想辦法找回面子?”
梁襲:“打敗?他沒有打敗我,我推理出他的計劃了。”
貝克:“但是你無法改變他的計劃。”
梁襲想了一會:“我承認。”
貝克道:“行,這是條大魚,我會透過自己私人和職權的關係,慢慢的接觸一所所私立小學。”
梁襲道:“以補償心態來說,蒙海卡經常不在倫敦,我認為她會想以更好的物資條件來補償自己的孩子。蒙海卡本人就是孤兒,特別能體會沒有完整家庭的孩子童年。加倍補償代表蒙海卡的孩子有可能會上最好的小學。”
貝克道:“包在我身上,有訊息我就聯絡你。”
梁襲感覺到貝克變化,越來越有氣質和腦子,有主見不盲從,很有自信心。貝克也不想動腦子,只是在刑偵部做外勤探員,又不能沒有腦子。雖然很懷念當時的行動隊,但貝克也自覺自己進步了。走出舒適區,有時候不是一件壞事。
梁襲挺看好貝克的未來,掐指一算,如沒有太大變故,只要貝克堅持不懈,伊莎跑不掉。她抵抗不了這麼有陽剛氣息男人持之以恆的追求。
……
貝克拉梁襲打工,被梁襲拉去打工。拉梁襲買單,最後自己掏錢買單。運氣不行,又玩不過樑襲,就是性格好,完全不當回事。什麼鬼餐廳,三百多英鎊,兩個男人午餐吃了三百多?
梁襲茶足飯飽,和貝克告辭,單獨回偵探社休息。前腳剛進偵探社,後腳就有人按門鈴。梁襲小心翼翼在貓眼中看了一眼。放心了,不是溫迪,是一個臉有刀疤,面相兇狠的男子。
開門,男子道:“我叫蒙達。”伸手。
梁襲和蒙達握手:“梁襲,裡面請。”
進門,關門,讓座。
梁襲燒水,蒙達開門見山道:“早上跟