“親愛的,”史蒂芬說,“我本來想在計程車上告訴你的——但是你一直沒有靜下來聽我說。辦公室又出了點狀況,明天早上就能解決,”他停頓了一下說,“我想,你們兩個跟那位有趣的女士同行,應該是沒什麼問題吧?”
無人作聲。
瑪麗安開心地笑了起來。
“史蒂芬,你是個傻子!”
“我是嗎?沒錯,我想我是。”
“費伊·瑟彤能對我們怎麼樣?”
“在瞭解這位女士之前,我不能妄下斷語。你們應該不會有事的,”史蒂芬撫著他的短髭,“除非——”
“喝你的茶吧,史蒂芬,別這麼老古板。有她來幫忙整理這些書,就算你們不高興,我可高興了。當邁爾斯跟我提到想僱一名圖書館員的時候,我腦中浮現的是一名留著長長白鬍子的老先生呢。而且我打算把她安頓在我房間裡,正好讓我有藉口搬進一樓那間富麗堂皇的臥房裡,儘管那裡聞起來還有股油漆味。我能體諒新聞通訊部的工作很煩人。何況你一夜不在家,我也不覺得這位女士有本事把我們嚇死。你明早搭哪一班火車去灰林?”
“9點30分那班。另外,在我回去修理廚房的蒸汽鍋以前,不要搞得一團糟。別去動它,知道嗎?”
“我是乖巧的待嫁新娘,史蒂芬。”
“乖個頭啦,”史蒂芬說,不含一絲壓迫或逞兇,純粹在陳述事實。同時,他態度收斂溫和,不再將話題鎖定在費伊·瑟彤身上。“邁爾斯,你下次參加謀殺俱樂部聚會的時候,算我一份!他們究竟在那裡做什麼?”
“就是一起吃個晚餐。”
“你是說,他們假裝把鹽當毒藥?諸如此類的事?要是誰能神不知鬼不覺地把鹽撒在某人的咖啡裡,就贏得一分?不好意思,我不是有意冒犯!我現在得走了。”
“史蒂芬!”瑪麗安用一種她哥哥熟悉的聲音說,“我忘了一件事。我可以跟你說幾句話嗎?邁爾斯,不好意思,我們失陪一下。”
八成是要說他吧!
邁爾斯怏怏不樂地瞪著桌子,假裝不在意他們的談話內容,瑪麗安起身送史蒂芬到門口。瑪麗安壓低她生氣蓬勃的聲音,史蒂芬一邊戴上帽子,笑著聳聳肩。邁爾斯啜了一口已經冷掉的茶。
他不禁彆扭地猜想自己是不是出了一個大洋相,顯然他剛才一點幽默感也沒有。為什麼會這樣呢?過一會兒他心裡就有了答案。他擔心自己是否會引狼入室。
收銀機叮噹響起,窗外傳來火車引擎排氣軋軋聲,擴音器刺耳的廣播提醒他正身在滑鐵盧車站。他告訴自己,這些突發的念頭——一股湧上心頭的寒意——都是無聊的想法。他一遍又一遍地告訴自己,要擺出笑容,在瑪麗安回來的時候,他覺得自己已經好多了。
“瑪麗安,對不起,我剛剛控制不了自己的脾氣。”
“呢,親愛的,”她揮手錶示不在意。然後她用說服的眼神看著他,“但現在只有我們兩個了,邁爾斯,你可要老老實實把整件事告訴你妹妹。”
“真的沒什麼好說的。我和她接觸後,很喜歡她的言行舉止,我確信她是遭人誹謗……”
“但是你並沒有告訴她,你對她的事已有耳聞?”
“完全沒說。她自己也沒提。”
“她至少有給你她的推薦函吧?”
“我沒有向她要推薦函。你怎麼對這件事這麼感興趣?”
“邁爾斯!邁爾斯!”瑪麗安搖著頭,“幾一乎每個女人都會為你落落大方的神態而著迷,只是你自己沒有察覺罷了。拜託你不要再一臉正經八百了!你難道不希望我對你的‘幸福’表示一點關心嗎?”
“我只是怕你會不斷地分析我的性格——”
“當我聽