人……”
聽著這溢美之詞,不熟悉白浩南的人肯定會當成是個戀愛中的女人頭腦發昏,但記者媒體不會這麼看,也默默的把鏡頭轉向白浩南。
白浩南果然淡定,跟其他聽眾一樣站在那,只是下巴揚得有點高,應該還是為喬瑩娜自豪吧,嘴角有些笑意,真可謂用星眸劍眉來形容他的神色,就那麼略帶點傲氣的看著舞臺上說話的女人,確實有種當得起這樣褒揚的氣質。
好像喬瑩娜說什麼,他都會欣然接受的模樣。
田海霞都偷偷探頭看了。
704、搖啊搖,搖到社會橋
喬瑩娜是真的坦然:“我們就是男女朋友關係,或者用情人往來形容也可以,現如今連國家元首都可以有男朋友、女朋友,我想這不是什麼大不了的事情,同時我們也是孩子的父母,至於其他人其他關係並不在我關心的範疇,也希望一直關心我們感情狀況的朋友,可以共同聽到我這首新歌《敢愛,敢做》,謝謝。”
體育記者、八卦記者們大多還沉浸在成熟男人的轉變中,估計腦海裡多半在考慮通稿怎麼寫了,那些歌迷聽眾卻譁然了下。
“《敢愛敢做》?這……好像有首這歌吧?”
“林子祥……的歌?”
“是翻唱?不是新歌吧?”
但還是隻有瞬間,因為音樂已經響起來,前奏就已經感覺似曾相識的旋律,哪怕肯定是重新編曲了,但曲子依稀還是那首香港歌星在二三十年的影子,真的是翻唱?
怎麼會又去翻唱?
沒錯,喬瑩娜算是翻唱起家的半路歌手,但自從《約定》之後她就已經徹底擺脫了翻唱歌手的身份,這對很多選秀歌手來說不啻於是個巨大的臺階,他們當中很多人嘗試多少次都沒法靠自己的原創歌曲獲得市場認可,不得不最後又依靠翻唱過活混各種演唱會之類,明明已經跨出這一步的喬瑩娜居然又倒退回去了?
不過等到喬瑩娜的歌聲出現,所有疑問和猜測都消失殆盡,沒錯,歌名還是那名,旋律還是那歌,歌詞卻區域性做了小改,因為原本的粵語換成了國語,主要還是涉及到粵語發音特點的部分被調整掉,大體還是原樣。
最重要的是重新編曲以後氣質完全變了。
這首原唱最著名的是連續真高音飈難度,更帶著當年粵語歌曲裡,歌王那種個人特有的咄咄逼人,但在喬瑩娜這裡被重新詮釋了。
其實林子祥當年也是翻唱的美國歌曲,這裡已經是幾度製作。
旋律一如原版再原版一樣優美華麗,但是配器加入了不少現代潮流的電音,專業點甚至能聽出些黑人布魯斯的俏皮,那種上世紀**十年代的配器特徵消失殆盡,整首歌顯得很洋氣,稍有水準的樂迷都知道這是花了大價錢重新做的曲子,也就是用了原來的骨架,卻完全是重建了血肉。
喬瑩娜的歌聲也出人意料的沒有壯懷激烈,有點平鋪直敘的笑意:“街邊遊蕩的你,燈下憂鬱的我……”明亮通透的歌聲和香港、美國的原唱都完全不同。
最出名的原唱林子祥也有濃厚的個人特點,斷句停頓相當急促,可能這才是最後副歌部分能夠連環追趕似的花式高音來源吧,但在喬瑩娜這裡就是圓潤,毫無火氣,不疾不徐的圓潤,在詞句轉折間透出淡然的味道。
和前面屏息凝神聽《別醒來》和《破曉》不同,那時候好像遇見了最光芒四射的喬瑩娜,最飽含激情的喬瑩娜,現場聽到那樣的歌聲都有一種被全身心震撼的感覺,聲音能給人的感官刺激,發自內心的享受,無以言表。
可這首本應該耳熟能詳的歌曲響起時候,只要是經常逛酒吧的人,經常出入ktv的人應該都聽過這首粵語原版,也有不少歌手試圖重現原唱的高超技巧,但在喬瑩娜這裡沒有,她純粹是按照自己的