可是,隨著在蛋殼裡的時間越來越長,青也發現,自己連化身為人的能力都沒有了。他像一隻滑稽的寄居蟹,拖著自己的殼,四處流浪,尋找一個又一個“安全”的落腳點,一有風吹草動就躲進蛋殼,光速飛走。再後來,他乾脆不出蛋殼了,二十四小時睡在裡頭。
有一天,他飛過一片雲遮霧繞的大海,落到一座海中山,這個荒無人煙,只有珍禽異獸的地方,成了他停留最久的地方。他躲進鳥巢裡,偽裝成狐鳥的卵,心安理得地享受狐鳥的保護。沒什麼智慧的狐鳥當然也不會發現其中的破綻,頂多鬱悶一下為什麼這個蛋總是孵不出幼鳥。
他覺得安全了。不如,就在這裡,以這樣的方式,生活下去吧……
8
“你很喜歡住在蛋殼裡麼?”我把鞋盒子從腳下端起來,小青依然窩在它的蛋殼裡,一點動靜都沒有,我又敲敲蛋殼,“你都不去看看你的同類?”
蛋殼分開了一條縫,小青探出半個腦袋,小聲問我:“月亮她怎樣了?”
“你自己去看!”我將蛋殼一掀開,兩根手指拎住了他。
“別!別讓她知道我在這兒!”被拎到半空的小青急得直踢腿,“我怎麼還有臉面去見她!我說過會去找戰神權杖,可是我跑了……我是個可恥的膽小鬼!求你了,別告訴他我在這兒!”
“你不敢見你的好朋友,你不敢擔起保護家鄉的責任,卻偏偏敢那麼執著地跟著一個你覺得夠強大的人,求他去保護你的家。”我將小青扔回鞋盒子裡,“你並沒有你想象的那麼虛弱。”
小青“哧溜”一聲鑽回蛋殼,拼命搖頭:“不是這樣的!你睜大眼睛看看我,看看我狼狽的過去跟現在,就知道我是多麼不堪一擊。我沒有布里曼的財富與勢力,沒有本傑明的巫術,更加沒有你們這樣強悍的力量,我甚至連飛行都要靠一個別人送我的可笑的蛋殼!”
蛋殼又重重地合上了。
敖熾皺了皺眉頭,放緩了車速。
我撓撓頭,敖熾真是給我們帶回來一個大麻煩。
碰到腦袋的右手,還有點疼,手上的淤青起碼幾天才能散掉吧。
敖熾注意到我揉手的小動作,立刻警告道:“再說一次,以後動手這種事,留給我做就好了。孕婦嚴禁打人!”說著,他又斜睨了我一眼,嘖嘖兩聲:“不過話說回來,我好多年都沒見你出手揍人了。”
我白了他一眼,沒說話。
手上的傷,是我揍本傑明時留下的。
在我召喚出蟲人,找到跟幸福公寓一街之隔的沃克保險公司時,這個巫師正在他的地下室裡,靜靜等候在關著月亮的籠子面前。
對於小青來說,本傑明是惡魔般的存在,可是對於本傑明來說,我跟敖熾還有甲乙,是惡魔中的惡魔。
一個僅僅懂得寄命之術的年輕巫師,他的力量對我與敖熾來說,實在是太弱小。
寄命這種損人利己的法術,自古就有。怕死的人為防止生命終結,會僱巫師將自己的生命寄存在另一個活體中,之後,巫師通常會將寄命體囚禁,並控制它的行動,保證它在事主死亡之前都是活的。這種強迫他人等死的行為,及其低劣而殘忍,很早就被視為邪術,可這個洋人卻拿來當了謀生的本事,不但另無辜者喪命,還耀武揚威地以一種變態心理去恐嚇小青這樣的傢伙。真是齷齪。
甲乙只用了一張符紙,便切斷了本傑明加諸在月亮身上的咒法,這也意味著寄命在她身上的人,將失去第二次生命的“保險”。
將昏迷的月亮抱走時,被敖熾擊倒在地的本傑明,冷笑著對我們說:“是那個小孬種找來的幫手?!呵呵,我聞到了它的味道。”
小青躲在敖熾的揹包裡,大氣不敢出一口。
難得這傢伙沒