常引###,而只有那些沒有自信的人才會有這種引###的舉止。”
接著我們都笑了起來。
我告訴他說,我想象著在巴黎在我的舞蹈表演會上看到了我的父親,可是經證實那個時候他是在聖強德祿茲。這讓我感到很震驚。
“你希望他在那裡。你想讓他讚美你,同時你又很恐懼。但是因為你從孩提時就想引誘你父親而且並未成功,所以你漸漸有了很強烈的罪惡感。你希望你的身體令人讚歎,可是當你成功時,有些事又讓你停了下來。你告訴過我說你自那以後就沒再跳過舞。”
“是的,沒跳過。我甚至為此感到很難過。不跳舞了也是由於我身體不好。”
“我很肯定,如果你在寫作方面有所成就的話,你也一定會放棄寫作,以此來懲罰你自己的。”
其他有才能但是長得醜的女人都是自鳴得意,很有自信也很高貴的,我既有才能又有魅力(艾倫迪這麼告訴我的),卻一味地哭泣,因為我看起來長得並不像瓊那樣能激發激情。
我盡力向他解釋這一點。我愛著亨利同時又與他一起分享一個瓊,瓊是我最大的競爭對手,這樣我已經將自己置於最糟糕的境況下了。既然我確定亨利會選擇瓊(如果我是個男人,我也會選擇她),就會讓自己面臨一個最終的死亡打擊。我也知道如果瓊回來的話,在我和亨利中她也不會優先來選擇我,因此我只會兩者都失去。我是在冒險,所有的一切都將我推向這裡(艾倫迪告訴過我,說這是一種自我虐待)。我又開始了尋求痛苦。如果我現在出於自願放棄亨利,那麼只會少一些痛苦。
我感到自己有兩種衝動:一種是受虐和聽天由命的衝動,另一種是尋求解脫的衝動。我渴望能找到一個男人,他能將我從亨利和這種境況下解救出來。艾倫迪聽著,對此念念不忘。
一天晚上在亨利的廚房裡——只他和我兩個人——我們漫無目的地談論著。他講到我的紅色日記,告訴我哪些是我應當留心的錯誤,然後說道:“你知道讓我感到困惑的是什麼嗎?寫雨果的時候,你寫一些美好的事情,但同時這些事情又讓人難以信服。你沒有寫任何讓你產生崇拜之情或愛慕之意的話。這聽起來有點牽強附會。”
我立刻感到很悲傷,就好像是艾倫迪在向我提出質疑一樣。
“阿娜伊絲,我提出這些問題不是為了我自己。”亨利繼續說道,“不過聽著,我現在不是站在我個人的立場。我自己也喜歡雨果,我認為他很優秀,不過我僅僅盡力來了解你的生活。我想象你嫁給他是因為你那時候個性還沒有完全形成,要不就是因為你母親和你哥哥的緣故。”。 最好的txt下載網
第六節(2)
“不,不,不是因為這個。我愛他。要是為了我母親和我哥哥,我就會嫁在哈瓦那,嫁給上流社會,嫁給有錢人,我不會那麼做的。”
“那天我和雨果出去散步,我儘量地瞭解他。事實是,如果我在路維希安只看到他的話,我會說這裡有個很好的男人,我會忘記這一切。”
“雨果是個不善於表達的人,”我說,“要了解他需要花時間。”一直以來我那陳舊的、秘密的、極大的不滿都會像毒藥一樣湧現出來,我不停地說著有關銀行的一些蠢事來貶低他——度假中的他有多麼的不同啊。
亨利咒罵著:“可是你要比他佔優勢,這是顯而易見的。”永遠是這令人討厭的語句——也會從約翰那裡聽到。
“只是在智力方面。”我說道。
“在所有方面。”亨利說,“聽著,阿娜伊絲,你回答我。你不過是在做犧牲。你並不真的快樂,是嗎?你不時地想逃離雨果?”
我不能回答。我低下頭哭了起來。亨利走過來看著我。
“我的生活一團糟。”我