雜生涯的各個縱橫面。這本書不僅使我們瞭解諾貝爾的生平活動和思想面貌,而且向我們展示了他所處的那個時代—資本主義社會里形形色色的奇怪現象。
為了將諾貝爾的生平介紹給廣大讀者,我是在國外工作比較繁忙的情況下,賃著一股熱情將這部傳記由英文版譯成中文的。但由於我的水平不高,加之缺少翻譯工作經驗,不足之處在所難免。因此蔡元培近代思想家,教育家。主要宣傳康德哲學,認為,真誠地希望專家和讀者們,能對譯文中的錯誤和缺點,提出批評指正。
在本書翻譯過程中,曾得到很多朋友的幫助。特別是我的助手高寶榮同志,她曾不厭其煩地對譯稿進行了認真的校閱,並且提出了不少寶貴的修改意見。為此,謹向他們表示感謝。
孫文芳
一九八一年十二月於倫敦