學識淵博的老人怎麼可能如此愚蠢。“瞧,曼德勒大人砍了洋蔥騎士的頭和手,有佛雷家人親眼為證,而其他五六個北方諸侯業已倒向波頓大人。敵人的敵人就是朋友。史坦尼斯不尋求鐵民和野人——北方人的兩大夙敵——的幫助,他還能找誰呢?不過,他若是以為我會踏進他設下的陷阱,那他可真是蠢到家了。”太后轉向小王后。“盾牌列島位於河灣地,格林、西瑞等人都是向高庭宣誓效忠的封臣,迎擊侵略自是高庭分內之事。”
“高庭當然會迎擊,”瑪格麗·提利爾回答,“維拉斯已緊急通知雷頓·海塔爾伯爵,要他做好舊鎮的防禦。加蘭正在召集人馬,準備奪回各島。不過,我軍精銳由我父親大人指揮,我們必須給風息堡送信,立刻送信。”
“撤銷圍攻?”瑟曦才不關心瑪格麗的呼籲,她在意的是“立刻”兩個字。她把我當成她的侍女了嗎?“正中史坦尼斯大人下懷。你沒聽我分析嗎,女士?他正是要分散我們對龍石島和風息堡的注意力,透過攻擊這堆石頭……”
“石頭?”瑪格麗氣鼓鼓地道,“陛下說它們是石頭?”
百花騎士伸出一隻手,按住妹妹的肩膀。“陛下您有所不知,以這堆‘石頭’為基地,鐵民可以直達舊鎮和青亭島。從盾牌列島上的要塞出發,長船也能直溯曼德河,深入河灣地的心臟——遠古時代,他們就是這麼幹的。如果兵力雄厚,他們甚至能威脅高庭。”
“是嗎?”太后無辜地問,“如果是這樣,那你英勇的哥哥們就該迅速採取行動,把他們清出這堆石頭。”
“沒有足夠的船隻,陛下的願望又如何能實現呢?”洛拉斯爵士說,“兩週之內,維拉斯和加蘭能集結一萬士兵,花上一月,數目還可以翻番。但陛下明鑑,人再多也沒法從海上走過去。”
“曼德河自高庭城下流過,”瑟曦提醒對方,“而你們家的封土橫亙上千裡格的海岸線。海邊沒有漁民嗎?河上沒有遊艇、渡船、河上戰艦、划槳小船之類嗎?”
“有很多很多。”洛拉斯爵士承認。
“把它們集中起來,應該不難運載一支軍隊渡過這麼短短距離罷。”
“當我們的軍隊渡過‘這麼短短距離’的時候,如果鐵民的長船攻向這支乞丐船隊,請問太后陛下,該如何抵禦?”
統統淹死最好,瑟曦心想。“高庭有的是錢,可以從狹海對岸僱傭艦隊。”
“您是指密爾和里斯的海盜?”洛拉斯輕蔑地說,“自由貿易城邦的渣滓?”
他跟他妹妹一樣傲慢無禮、目中無人。“很遺憾,我們大家都得時不時地與‘渣滓’打交道,”她用滿含惡意的甜蜜聲調提示,“或許你有更好的辦法?”
“青亭島的艦隊才有能力把鐵民趕出曼德河口,並保護我哥哥們的部隊渡海攻擊。我懇請陛下,傳信龍石島,令雷德溫大人立即返航。”
至少他知道說“懇請”二字。派克斯特雷德溫有兩百艘戰船,還有五倍於此的商船、運酒船、貿易划槳船和捕鯨船。不過此刻雷德溫駐於龍石島下,大部分艦隻一面負責封鎖,一面將陸軍運過黑水灣,準備奪取城堡。另有一個分隊在南方的破船灣巡邏,以阻止風息堡從海上獲得補給。
奧雷恩·維水首先出來反對洛拉斯爵士的意見,“若雷德溫大人率艦隊返航,那龍石島上我軍官兵的給養問題如何解決?沒有青亭島的船,又如何確保包圍風息堡不出紕漏?”
“包圍可以稍後再加緊,等——”
瑟曦不讓他說完,“風息堡的重要性,百倍於所謂的盾牌列島,而龍石島……只要龍石島仍在史坦尼斯·拜拉席恩手中,它就好比懸在我兒咽喉的一把匕首。不行,城堡陷落後,我們才能放雷德溫大人和他的艦隊回家。”語音未落,太后便即起身,“多言無益。派席