在西班牙殖民政府的檔案中,他們認為“奇普”是用來記錄和交流資訊的某種手段。然而這些密碼記錄了什麼資訊?怎樣記錄資訊?對此,數代專家仍然困惑不已。
哈佛大學的考古學家格里·阿頓和數學家凱利·布熱利他們建將奇普繩結的關鍵資訊做成資料庫。然後在這個資料庫中搜尋1956年在印加重要的政治中心普魯措科發現的21個奇普繩結的共同點。結果發現了一個至關重要的數學聯絡——在某些奇普的副繩聲的繩結能夠結合起來正好和另一個更為複雜的奇普上的數字相同。
這表明,奇普曾被用來從這個縱寬達5500公里的帝國的不同區域收集資訊。
每一個當地的會計師都會將從下級得來的帳目總和透過繩結的形式表現在奇普上,並將這些資料匯總在一根主繩上,然後層層上遞。這種交流可能曾被用在國家最重要的資訊記錄上。其中包括帳目以及其他與人口、財政和軍事相關的資料。
但是,要完全破譯“奇普”根本就不可能。
“所以,這個消亡的帝國隱藏了太多的秘密。”袁昔野嘆息了聲:“你的這個金盤,很有可能就是印加帝國的,他們的歷代皇帝對於黃金的痴迷程度超出了想象,生活起居,無一處不能看到黃金。小海,這個東西不說文物價值,光說金子本身的價格已經很高了啊。”
你倒是說個準確的價格出來啊?艾小海最怕聽到的就是“無價之寶”這四個字。什麼是無價之寶?沒有價格的寶貝……
艾小海試探著問道:“袁老,您認識懂拉丁文的嗎?”
“拉丁文?”袁昔野介面道:“我懂啊。”
“你懂?”艾小海張大了嘴。
這倒巧,自己到處找懂拉丁文,又可靠的人,沒有想到居然就在面前。
“恩,其實我也是半道出家。”袁昔野解釋道:“我以前接觸過一些書寫有拉丁文的國外文物,當時也看不明白,不過我這人又有個怪脾氣,越是不懂的越是要掌握,於是下了狠心學了幾年,勉強能夠看懂。但要和人交流恐怕就做不到了。”
成,只要你能看懂就行。
艾小海從包裡掏出了那本日記:“袁老,您幫我看看這上面都寫的是什麼。”
“好厚。”袁昔野接了過來:“看完恐怕得很長時候,你自己到處轉轉,我這裡好東西也有不少。”
“你不怕我偷了?”艾小海笑嘻嘻的站了起來。
“在我這裡你還用得著偷?看中什麼,自己拿。”
一百零九。 圖帕克王的寶藏
袁昔野家的好東西真的不少,尤其是宋明兩代的特別多。也難怪在古玩界有這麼一句話,要想看宋明兩代的好玩意,去袁老家就可以了。
不過,這些藏品艾小海基本不認識。
他看到自己放在袁老這的那對明朝瓷器被小心的放在最顯眼的位置,想著難道也不怕有人來偷了?這可是在袁昔野嘴裡上億也不賣的珍貴文物啊。
此時的袁昔野整個人都沉浸在了那本日記裡,一邊讀著,一邊不斷的在紙上記錄著什麼,偶然還翻閱一下一本拉丁文字典。看起來他已經完全被這本日記吸引住了。
轉了一會,艾小海有些無聊,目光落到了一株牆角的植物上。這株植物碧綠碧綠的,可是奇怪的是頭卻是烏黑的。
艾小海心裡一動:“袁老,這是什麼草啊?”
袁昔野匆匆朝那看了一眼:“烏頭翠草,一個朋友送的,那個烏頭具有清熱解毒的作用,你要喜歡就拿去吧。”
烏頭翠草?自己剛剛吃了驢尿草,現在烏頭翠草就出現了?難道冥冥中自有天意?為什麼那張帖子上說,用了驢尿草和烏頭翠草,棺材蟋的毒就沒有解了?
這兩種植物明明