! The sound is driving me up to the wall!”(“是的,太刺激了,但我的耳朵要爆炸了。這聲音簡直要我瘋了!”)
賈晶晶看了後,又編輯道:“Did you often go Discos in America?”(“你在美國常常到迪廳玩嗎?”)
羅伯特回覆:“Not very often。 I was continuously busy with assignments and papers。”(“很少,作業和論文讓我焦頭爛額。”)
賈晶晶回覆:“Good kid!”(“好孩子。”)
羅伯特回覆:“Sure! Thanks!”(“當然,謝謝!”)
賈晶晶回覆:“Let’s dance!”(“我們跳舞吧。”)
羅伯特回覆:“It’s too crowded!”(“太擁擠了!”)
賈晶晶收起手機,起身拉起羅伯特就往舞池裡擠進去。周圍是瘋狂扭動的軀體和殭屍般冷漠的臉; 湊到一塊,百魔齊放,百魔爭鳴。賈晶晶拉著羅伯特的手越扭越往中間擠。賈晶晶越扭越投入,越扭越瘋狂,漸漸以她為中心形成了個小圈子,羅伯特卻顯得比較拘謹,甚至被擠了出去。
在迪廳滿載虛無後,賈晶晶和羅伯特坐上了一輛計程車,像夜遊神一樣漂浮在北京的夜裡。在後排座位,賈晶晶坐裡面,羅伯特坐外面。賈晶晶對司機報了羅伯特的住處。
賈晶晶問羅伯特:“Robert; what do you think of our situation…based teaching method?”(“羅伯特,你對我們的情景教學法滿意嗎?”)
羅伯特耳朵裡還嗡嗡響,說了一句:“Pardon; please!”(“抱歉,請再講一遍!”)
賈晶晶湊近羅伯特的耳朵,又將原話吼了一遍。
羅伯特贊同道:“I think it’s great; I learn while I enjoy the scenery。”(“太好了,又學漢語又欣賞風景。”)
賈晶晶補充:“Yes。 You’ve gotten a free teacher and a free tour guide all in one。”(“是的,你同時得到一個免費的教師和免費的導遊。”)
羅伯特說:“謝謝!”(漢語)
賈晶晶伸出手:“Congratulations!”(“祝賀你!”)
羅伯特遲疑了一下,和賈晶晶握了一下,沒有料到賈晶晶的手就像強力膠水一樣,粘上就拿不掉了,那感覺讓羅伯特無可奈何。直到計程車在羅伯特住地附近停下,賈晶晶才鬆開羅伯特的手。
羅伯特說:“Thank you! Good night!”(“謝謝你!晚安!”)
賈晶晶意猶未盡地提議:“Why don’t you invite a lady to enjoy a short stay in your apartment since she’s already there?”(“既然一位女士已到你家門口了,為什麼不邀請她到你房間小坐一會兒?”)
羅伯特很猶豫的樣子,說:“I’m glad to。 But don’t you think it’s too late?”(“我願意,但你不覺得太晚了嗎?”)
電子書 分享網站
美國處男第十二章(2)
賈晶晶笑:“An exc