。我將把它發表在第一頁,把它貼上在你幼稚的而且歪歪斜斜的署名之上,然後我還要在這封信的旁邊附上我的照片,照片裡的我正站在阿託姆…哈杜國王的木乃伊前手持著我的牛津學位。
德·布魯根給我們大家都上了生動的一課:一個自稱是科學家的人顯然輕易地喜歡上了愛胡說八道的法瑞爾,這個霧中人像壞天氣一樣從烏雲裡掉了下來。他所編造的整個謊言毫無意義,不管怎樣,這個關於拉爾夫·特里利普什沒去過牛津大學的謊言是毫無意義的。檔案丟失或者名字拼寫錯誤——不管怎樣,牛津大學竟也出現了腐敗問題,但腐敗並不能改變現實,它只能讓意志薄弱者消沉困惑。
德·布魯根抓住這一點來激怒我,我並不驚訝。我把自己的工作精力都投入到了尋找阿託姆…哈杜的身上,所以我現在是重任在肩,如果這個無知的人希望依靠某個罪人的謊言來驗證他的無知,那我不會介意,但老實說,他真是個無恥的傢伙!一份檔案丟失了,因此我就未在牛津大學就讀嗎?太聰明瞭,不是嗎?所以我就不懂我的領域了,是嗎?所以我就沒有翻譯過阿託姆…哈杜的詩文,是嗎?所以我就未曾找到過片斷C,是嗎?但我做過了,所有這些都是我做的,我的確在牛津大學就讀過,沒有哪份檔案可以錯誤地顛倒這個事實。如果牛津大學被大火夷為平地而且沒有留下任何人的背景記錄,難道就可以說沒有一個人曾經在那裡學習過嗎?如果是這樣,那麼這個世界馬上不就到處都是牛津的冒名頂替者和假冒的畢業生了嗎?
這個陰險無形的法瑞爾的斷言讓事實扭曲地展示在了人們的面前。如果我未曾在牛津就讀,那我是怎樣遇到馬洛維的呢?我們怎麼能一起發現裝有片斷C的罐子呢?如果我不是他在學校的室友,那我們又怎麼能在埃及結伴而行呢?如果我們沒有一起參軍,我又怎麼能加入陸軍部隊呢?這樣看來,整個故事根本沒有意義,法瑞爾是個瘋子。
整理遲來信件中事情的發生順序,實在讓人感到瘋狂。很顯然,無論怎樣,德·布魯根在19日就向費那苒所說的讒言將解釋費那苒資金拖延的原因,還有那封含義高深莫測的電報內容。不管法瑞爾是誰,他就是想詆譭我的名譽。他成功地進入了德·布魯根的辦公室,那裡的恐懼和無能讓他得逞了。費那苒是個固執的人。哦,我的上帝,瑪格麗特。
。 想看書來
埃及考古學家 二十六(2)
電報。盧克索致波士頓的瑪格麗特·費那苒,
1922年11月2日下午5時47分。
親愛的,得知有個騙子潛藏著,是個叫法瑞爾的陌生人。
不要認識他,不要相信他,無論如何要躲開他。你的愛人。特里利普什。
電報。盧克索致波士頓的費那苒,
1922年11月2日下午5時49分。
慷慨之主。得知法瑞爾更多的資訊,他是個有神秘意圖的騙子。
你可以對他視而不見,然後迅速按我們的原計劃行事。特里利普什。
瑪格麗特:我剛剛從鎮上跑回來併發電報讓你躲開那個法瑞爾。我相信你會躲開他的。他是神話中的復仇之神派來騷擾我的,我想象不到這是何種力量,也感覺不出是何原因。雖然如此,他也只是滑稽可笑而又軟弱無力的復仇之神。然而又是不可避免的!親愛的,偉大的人將會受到暴徒或者不懷好意之人的陷害,因為他們不能創造並一直否認阿託姆的光芒,所以這些人受到某種驅使前來消滅偉大之人所希望擁有的神力——創造的力量。戴著黃綠色的面紗,他們伸開恐怖的爪子,在邪惡勢力的驅使下來進行破壞。
如果你已經聽到他的一派胡言——而且我猜你一定聽到了,因為他兩週前似乎去過你家——我的心都快碎了,因為他惡毒的語